ГЛАВА 59
Цинь, Пекин...
Дворец Гугун (Запретный Город)...
- Так зачем Его Величество пригласил меня на прогулку? Неужели, вы вспомнили, что я ваша супруга? - Юйлань была рада коротким мгновениям рядом с Чжэн Хэ, но не могла не съязвить.
- Я хотел поговорить с тобой.
- О чём?
- О твоём отце, твоих капризах и попытках манипулировать мной! - холодно произнёс Чжэн Хэ.
- А, всё из-за той девки? Да, я как Императрица Цинь попросила... нет приказала отцу выгнать её отсюда!
- И ты гордишься этим? Выгнать беззащитную и больную девушку, ябедничать отцу, вот, чем должна заниматься Императрица Цинь?
- Я не потерплю её присутствия!
- И ты уверена, что последнее слово будет за тобой? - раздражённо произнёс Император, ему хотелось всю душу вытрясти из самонадеянной жены.
- Пока мой отец Канцлер, так и будет! Поэтому знайте Ваше Величество, я не позволю этой девке из Чосона быть рядом с вами. Я не стану посмешищем!
- Сколько в тебе себялюбия, гонора и злости. Если бы я умер, ты бы гнила в каком-нибудь монастыре, эта девушка спасла не только мою жизнь, но и тебя от этой горькой участи, а ты лишь брызжешь ядом и не хочешь проявить хоть каплю сострадания её горю. Ты бесчеловечна!
- Прекратите давить на жалость!
- Жалость? Её заслуживаешь ты, но не она. В её груди бьётся человеческое сердце, она сильная и всё преодолеет, но мне жаль тебя... у тебя красивая оболочка, но внутри, ты пуста... и мне жаль, что живёшь ты, как животное, основываясь на инстинктах.
- Ли Чжэн Хэ! - громко пропищала девушка, не ожидая такого оскорбления.
- Не смей называть меня по имени. Я твой Император, Государь этой страны, тебе не ровня! - от его слов, которые сильно ранили её сердце, слеза горечи покатилась по щеке. - В следующий раз, ты получишь заслуженное наказание. Понятно?
- Да, Ваше Величество! - Юйлань сделала акцент на последнем слове.
- Что касается Ли Мён Хи, она никуда не уйдёт, сколько бы твой отец не старался. Я не уступлю! - Императрица ухмыльнулась.
- Может быть мой отец и не нужен вовсе?
- Что?
- Кажется, твоя подружка сама желает покинуть тебя! Разве нет? Ты можешь противостоять мне, моему отцу, защищать её от любых опасностей, но ты не можешь удержать ту, кто рвется на свободу... подальше от тебя. Обернись, муж мой...и беги, если успеешь, то обещаю, что и словом не обмолвлюсь... - Чжэн Хэ резко обернулся, заметив вдалеке девушку, которая пыталась взобраться на дворцовую стену. Самые страшные и кровавые картинки всплыли в его сознании.
- Мён Хи...
- Беги, спасай свою принцессу! Кажется, я напрасно волновалась, это не та девушка, которая прибыла в Цинь в мужском платье... не та, кого ты полюбил.
- Позови кого-нибудь, живее! - оставив Императрицу в одиночестве, он не разбирая пути, бежал навстречу Мён Хи, надеясь успеть спасти её, вновь. Перед ним, всплыл образ Чжин Хо, его глаза, умоляющие о такой малости, в них было столько веры. И Чжэн Хэ не позволит, чтобы что-то плохое произошло ней. Знал ли Генерал о его чувствах? Это причина его доверия? Император не мог найти ответы на эти вопросы, но и разочаровать его надежд не мог, свою любовь он спрятал глубоко в сердце.
Мён Хи взобравшись на дворцовую стену, смотрела вниз. Величественная высота манила её, в ней она видела своё спасение и успокоение. Девушка глубоко вздохнула, наполняя лёгкие свежим морозным воздухом. Каждый вздох причинял боль, она вытирала слёзы, голос евнуха звучал в её ушах. Эта история, которую скрывали от неё, до самого конца, сломала её, выжгла сердце и душу. Теперь, она лучше понимала чувства и мысли любимых, но так сильно опоздала, чтобы избавить их от сомнений и боли.
- Я убила их... загнала в могилу! - девушка тихо прошептала слова, не узнав свой собственный голос.
- Мён Хи, слезь оттуда! - Чжэн Хэ пытался выровнять своё дыхание от бега, и предотвратить трагедию. Принцесса ухмыльнулась, с ног до головы разглядывая молодого человека, пристально рассматривая его одежды, он казался ей другим, чужим, и она более ярко ощутила свою вину.
- Слезай... не делай подобного, прошу... - он хотел успокоить её. - Всё будет хорошо, верь мне... - презрение, вот что он видел в её глазах. Она не проронила ни слова, лишь пустым взглядом всматривалась в него, будто не могла узнать.
- Мён Хи! - евнух Пак испуганно бежал навстречу. - А ну слезай, живо! Прекрати эти свои выходки!
- Я всё слышала... - её холодный и стальной голос разрезал тишину, подобно острому мечу.
- Что слышала? - переспросил евнух, не понимая о чём речь.
- Всё то, что ты должен был рассказать мне, но решил излить душу ему! - девушка указала пальцем на Императора. - Трус! Как ты мог скрывать подобное от меня, как позволил жить в неведении? Как смеешь называться моим дядей, обращаясь со мной как с безжизненной куклой; вы все поступали так со мной. Так почему же мне не исполнить вашу волю, я просто оставлю после себя пустое и бездыханное тело, распоряжайся как угодно!
- Хватит! - евнух Пак громко прикрикнул на неё. - Ты как капризный ребёнок, который хочет получить игрушку обратно. Кричишь, плачешь и топаешь ногами, лишь бы её вернули тебе... очнись, это реальность, где идёт война на жизнь и насмерть, возьми себя в руки и прекрати этот спектакль. Потому что мёртвые не возвращаются...твоя игрушка сломалась и больше, тебе не принадлежит. Но ты должна вернуть себе своё законное место, страну и дом...вот, что должно тебя волновать. Я понимаю Ли Мён Хо, его бесила твоя глупая привязанность к сыну министра, в этой жизни ты пренебрегла всем ради него: волей отца, долгом перед страной, своим честным именем и чистой репутацией. Ради него ты пала слишком низко, ты расплатилась и ничего ему не должна, но...посмотри, ты и умереть готова, тебе и жизнь твоя не нужна. Разве это любовь? - евнух не знал сколько боли причинял своей племяннице, но больше не мог вытерпеть этой пытки, не мог каждый раз наблюдать за тем, с какой страстью девушка ищет объятий смерти. - Это больная любовь... ядовитая, покалеченная!
- Закрой свой рот... - прошептала девушка. - Закрой свой поганый рот!!! - громкий крик, похожий на стон умирающей лани в лесу, она отступила на шаг назад, приближаясь к концу...
- Евнух прекрати! - Чжэн Хэ испуганно следил за её босыми и окровавленными стопами, которые приближали её к обрыву. - Не провоцируйте её, не играйте с её болью. Не время настаивать на своём!
- Покалеченная? Да, я и Чжин Хо...мы покалеченные... теперь вы довольны? Месть свершилась?
- О чём ты? Ты бредишь!
- Мой бедный и несчастный отец, только теперь, я могу понять его боль, отчаяние и горесть. Он боялся меня... собственной дочери, избегал меня, в попытках сбежать от самого себя. Любовь сделала его уязвимым и слабым, но он был раненным зверем, попавшим в капкан каменного сердца моей матери. Она создала иллюзию для меня, любящие родители, счастье и мир, сказочная история, но на самом деле, она спряталась ото всех, закрылась даже от меня. Какою была мать, я узнала после её смерти, когда встретила Чжин Хо. Он знал о ней всё, потому что ему не позволили жить в иллюзии, для него была уготована жестокая реальность. Правда ведь, разлучённые любовники самые жестокие люди, уничтожают всё хорошее и прекрасное, потому что ничто не способно их удовлетворить, ведь им не дано воссоединиться. Я любила своего отца больше всего на свете, а потом он просто исчез, и я осталась одна. Я ждала его каждый день, но он не приходил, потому что я была источником боли и унижения, он боялся, что я поступлю с ним так же, как моя мать... и я сделала это. И всё-таки он любил меня, поэтому не отправил в Цинь, дал шанс заполучить своё счастье. А я разрушила всё, причинила ему самые жуткие страдания. Поэтому и спрашиваю тебя, Пак Чжэ Хён, душа твоей сестры довольна, ваша семья была отмщена? А что насчёт министра Кима, он пережил своего сына, хорошая плата за боль твоей сестры?
- Моя сестра - твоя мать, где твоё уважение? Говоришь о ней так, будто она виновна во всех твоих бедах.
- Виновата, лишь в одном, что подарила мне жизнь! Я начала эту трагедию. Мой бедный Чжин Хо, как сложно и тяжело ему было... зачем ребёнку знать эту неприглядную историю. Его заставили жить с этим знанием. Он был тоже одинок, потому что оказался между двух огней, он не мог оставить страдающую мать, но и не мог закрыть глаза на боль отца, а потом и я... стала обузой.
- Прекрати Мён Хи, я больше не могу это слушать, это ужасно! - евнух пал на колени, не сдерживая слёз.
- И я больше не могу...я устала... - она сделала ещё шаг назад, Чжэн Хэ с ужасом кинулся вперёд, пользуясь тем, что всё внимание девушки было обращено к евнуху. Император схватил её за руку, вместе они упали на холодные плиты дворцовой стены. - Отпусти меня... - она рвалась прочь из крепких объятий молодого человека.
- Хватит! Успокойся!
- Нет, отпусти...я должна идти... отпусти! - Чжэн Хэ казалось, что у нее помутился рассудок, что эта истерика подводит Мён Хи к безумию.
- Не смей, произносить его имя, желая себе смерти, это оскорбительно! - замахнувшись, он наградил её крепкой пощечиной. - Кто ты такая, чтобы так поступать с ним? Я видел угасающую жизнь в его глазах, и единственное, чего он желал долгой и счастливой жизни для тебя... такой неблагодарной и жестокой. Ким Чжин Хо так сильно тебя любил, что пожертвовал своей жизнью. Прими его жертву, позволь ему видеть эту жизнь твоими глазами, позволь ему жить в твоём сердце, в твоей памяти. Только так, мёртвые могут остаться рядом с нами... пока он живёт в тебе, никто и ничто его не отнимет. Он может жить вечно в твоих воспоминаниях, до того дня, когда ты встретишь его снова. Просто найди смысл в этой жизни, даже если это рассвет солнца. Люди, которые отдали свои жизни, защищая тебя, верили в свою Принцессу, поэтому подарили ей столь ценный дар, чтобы она увековечила их имена. Не позволяй себе слабости, не давай брату лишней возможности посмеяться над тобой и твоим горем. И не разочаровывай Чжин Хо, он верил в твою силу и смелость, верил, что ничто тебя не сломит. Он хотел, чтобы ты жила! Исполни его волю! - Мён Хи не хотела слышать правды, ей легче было покончить со всем, оборвать свою никчёмную жизнь, закончить эту боль. Но, как она могла закрыть глаза на смерть стольких людей, оставить виновника безнаказанным. Во взгляде девушки появилась осознанность, вернулось самосознание. От отчаяния она просто заплакала, стараясь выплакать всё то, что накопилось. - Хорошо, просто поплачь... - Чжэн Хэ крепко обнял её, прижимая к себе. Мён Хи слышала как быстро бьётся его сердце, понимая, что рядом с ней живой человек, и она сама жива... есть грань между мёртвыми и живыми, которую нельзя переходить. Она подарила Чжин Хо столько обещаний и должна была исполнить их... должна была воплотить в жизнь своё возмездие. И сейчас, она могла лишь оплакать тех, кто отдал жизнь ради неё.
- Ваше Величество, у вас кровь... - тихо произнёс евнух Вуджи, и Чжэн Хэ лишь сейчас заметил, что поранил свою ладонь, он не чувствовал боли, его голова была забита совсем другим. И ему не нравилось, что все столпились вокруг них. Он быстренько подал знак евнуху, который понимал своего государя с полуслова, чтобы тот разогнал всех. Лишние глаза и уши вовсе были не нужны. Он не торопил девушку, ничего не говорил, только дарил ей свои тёплые объятия, защищая от холодного порывистого ветра, который предзнаменовал холодную зиму. Его чувства к ней становились сильнее, любовь всё глубже, оттого и её страдания причиняли Чжэн Хэ не терпимую боль. Он стремился укрыть её от бед и страхов, уберечь от опасностей. А сейчас он мог лишь разделить с ней её горе.
Мён Хи проснулась в своих покоях. Наступили сумерки. Она не помнила, как вернулась обратно. Но боль ногах исчезла, а раны были вновь обработаны. Ей стало неуютно, ведь она так сильно обременяла всех во дворце. Девушка посмотрела на свои запястья, раны ещё не скоро пройдут, но шрамы останутся навсегда, как напоминание о её долге и обещаниях, знак, чтобы не сбиться с пути. Её сердце остановится лишь тогда, когда Ли Мён Хо заплатит за своё злодеяние.
- Проснулась? Хочешь есть? - немного испуганно спросил евнух Пак, но принцесса лишь покачала головой.
- Дядюшка, прости меня за всё, ты так много страдал из-за меня... прости!
- И ты прости меня за всё, что я наговорил тебе. Мне хотелось хоть как-то привести тебя в чувство. И я не должен был скрывать от тебя историю твоей матери... для тебя это стало огромным ударом, но не вини её ни в чём. Сердцу не прикажешь, но Чжэ Хи была любящей матерью и благородной женой.
- Я не виню её за любовь, но я не могу понять к чему была ложь, я бы хотела знать её настоящую, все её истинные чувства. А ещё, если бы ты всё мне рассказал раньше, я бы поняла своего отца, разделила тайну его сердца, я бы знала, что он ничего не делал просто так, на всё были свои причины. Я бы не таила обиду и злость, и не совершила бы ошибок. А теперь, моего отца больше нет, а напоследок я подарила ему столько боли и унижения, но не смогла проститься с ним и сказать последнее прости. И я не прощу за это ни тебя, ни Чжин Хо, потому что из-за этой тайны, я отдалилась от своего отца. Поэтому больше не возвращайся к этой теме, я не хочу об этом вспоминать и говорить!
- Да, пожалуй так будет правильнее всего. Есть ещё кое-что, Министр Ким передал мне это... - он вложил в руки девушки свёрток. - И ещё меч, который подарил Генералу твой отец. Думаю, он хотел, чтобы мы провели поминальную службу, тела нет, а родители последовали за сыном. - Мён Хи аккуратно развернула свёрток.
- Это форма... его одежды... - слёзы вновь появились в глазах. Девушка осторожно поднесла одежды к лицу, вдыхая запах. - Лаванда, как и всегда...это его запах... моего Чжин Хо.
- Так, что проведём церемонию?
- Нет! И думать забудь, поминальной службы не будет до тех пор, пока я не вернусь в Чосон, пока Мён Хо не испустит свой дух. Я утоплю Кёнбоккун в крови, отниму у него всё, что дорого, всё, что любимо. Он и Министр Пак, будут на коленях вымаливать прощения, в муках, выкрикивая имя моего брата. Я покажу им боль, страшнее той, что мучает моё сердце. И лишь тогда, мой Чжин Хо сможет упокоиться с миром. Когда я исполню обещание, данное ему, то обязательно, вновь встречусь с ним. А пока, пусть эти одежды останутся у меня, согревая мою душу.
- Как пожелаешь! Но, что ты хочешь сделать? Если вернёмся в Чосон, то сама знаешь...
- Я не вернусь в Чосон... время для этого ещё не пришло. Я останусь здесь, во Дворце. Для мести, мне нужно всё то, чем владеет Император! Лишь так, я одолею Ли Мён Хо... над властью есть власть большая, над силой есть большая сила! И так устроен этот мир. Не проливая крови, я ничего не добьюсь, не внушая страх, я не пройду вперёд. И я не буду марионеткой как Ли Мён Хо, не позволю кому-либо использовать меня, поэтому не стану надеяться на тех, кто захочет избавится от брата с моей помощью, потому что следующей после него, стану я! Я верну себе свой Чосон, своё законное место, и искореню всю черноту в сердцах и умах людей. Я стану сильнее. А Император поможет мне... он задолжал, по крайней мере одну жизнь!
- Ты меня пугаешь, когда говоришь так...жажда крови и возмездия, я не хочу видеть такую Мён Хи, тебя не так воспитывали. Вместо мести, выбери другой путь, верни себе доброе имя, без жертв и кровопролития.
- Какая ирония, но это невозможно! Я либо умру, либо заставлю пасть своих врагов, другого выхода нет. Поэтому, ты со мной? Если нет, то волен покинуть меня, однако, не читай мне морали, не учи, что правильно, а что нет. Я не испытываю ни жалости, ни милосердия, ни сострадания к тем, кто погибнет ради моей великой цели.
- Месть опустошит тебя, ты уничтожишь себя...
- Я и так пуста и терять мне нечего!
- Ах, Мён Хи, надеюсь, сердце твоё смягчится, со временем, когда боль поутихнет, может и ты придёшь в себя. Давай, просто подождём.
- Времени уйдёт много... очень много, ведь мой брат должен вкусить сладость власти, чтобы, лишившись её, страдание его увеличилось многократно!
- Смысл твоей жизни - Ли Мён Хо! - девушка ухмыльнулась.
- Месть ему...
- О, Небеса, защитите это девчонку, сначала подумай, как задержаться здесь!
- С этим есть проблема? - удивлённо спросила девушка, не веря, что Чжэн Хэ может выгнать её.
- Канцлер второй месяц, просит выгнать тебя, вернуть в Чосон или позволить ему заботится о тебе.
- И с каких пор, Канцлер лишает личные вопросы Государя, разве я не его гостья.
- Именно, гостья! Гостям приходится уходить... вон он этого и требует. Это Дворец, здесь свои правила, ты и сама выросла в подобном месте, кому как ни тебе известно это!
- Да, а ещё, я знаю как обойти эти правила. Я не уйду из Дворца, не добившись моей цели, скорее Канцлер покинет это место вперёд ногами. С чего он решил, что смеет брать на себя заботу обо мне? Этот старикашка мне напоминает Министра Пака... такой же монстр, который жаждет власти и тотального контроля. Не имеет права ни на клочок земли, ни на одного человека в государстве, но считает, что всё принадлежит ему. Правитель превращается в марионетку в руках опытного кукловода. Но, не верю, что Ли Чжэн Хэ позволит подобное обращение с собой... мне нужно поговорить с ним.
- Подожди минуту, просто скажи, что будет если Император не согласится тебе помочь? Он не обязан этого делать. Его спасение, было твоей инициативой, когда нужно было вовремя остановится, ты этого не сделала. Поэтому даже не думай шантажировать его тем, что спасла ему жизнь.
- Я и не думала... Ли Чжэн Хэ не виноват в том, каким чудовищем стал мой... - она остановилась, не сумев назвать своего врага, братом. - Ли Мён Хо властолюбивый братоубийца, кровожадный и беспощадный, в этом нет вины Цинь.
- И ещё кое-что, не называй его по имени, он тебе не ровня, может в чосонской деревне между вами не было формальностей, но в стенах Дворца, важно придерживать субординацию и знать своё место. Одно неверное слово и ты останешься без головы.
- Хорошо, я запомню! Что-то ещё или я могу идти? - мужчина глубоко вздохнул.
- Запомни, у всего есть цена, и прежде чем что-то попросить, подумай сможешь ли ты расплатиться. Ты ходишь по тонкому льду, который вот-вот провалится под твоими ногами. И знай, есть то, что неприкосновенно, твоя страна и люди. И имей ввиду, чтобы вызволить тебя из лап Мён Хо, чтобы привезти себя сюда, Его Величество, отказался от дани, которую на протяжении ста лет, выплачивал Чосон. Твой народ свободен от гнёта.
- Это то, чего хотел мой отец, вся эта история с браком и союзом, была необходима лишь для того, чтобы освободить людей от каторги, под названием дань. Ради этого умер мой брат...
- Может быть... если бы Принц Мён Су, смог бы добраться до Цинь живым, его брак с принцессой принёс бы благо стране, а возможно ничего бы не изменилось, брак стал бы формальностью, невеста стала бы несчастным призраком во дворце, гонимой людьми, а твой брат обездоленным королём, не готовым к бремени власти. Возможно это сделало бы нас слабее... но, что если ход событий был верным? Он протянул руку помощи тебе, ты протянула в ответ, так стёрлись границы "своих и чужих". Он не смог бросить тебя, не смог отвергнуть просьбу Генерала, не смог позволить тебе умереть, а согласился потому что имел совесть и был благодарен людям, спасшим его, кто дал кров и еду. Поэтому освободил их от дани с лёгким сердцем, без какого-либо умысла.
- Зачем ты мне всё это говоришь? - спросила Мён Хи, чувствуя давление своего дяди.
- Чтобы ты не переходила своих границ, иногда, твой язык кусает, подобно ядовитой змее. Ты точно попадаешь в цель, но при этом, ты сама не понимаешь какую боль причиняешь!
- Поняла, умолять, а не требовать! Не волнуйся, я ещё помню, что называла его своим другом. Я пойду... - девушка стремительно покинула свои покои. Евнух озадаченно смотрел ей вслед.
- Ну-ну!
Мён Хи ждала Императора в его покоях. Она долго репетировала речь, готовясь к тяжёлому разговору, пытаясь понять, что говорить, а о чём лучше промолчать. Девушка томилась в ожидании, не находя себе места. Меряя шагами комнату, она рассматривала покои государя. Пожелтевший от времени портрет его матери красовался на стене, Мён Хи отметила сходство Чжэн Хэ с матерью, даже не подозревая в каком молодом возрасте погибла эта женщина. Золотое убранство комнаты никак не сочеталось с обветшалой картиной, но даже сейчас, Мён Хи ощущала тепло и спокойствие, исходящее от неё. На глазах, вновь появились слёзы. Стараясь унять своё волнение, она продолжала рассматривать комнату, вещи и украшения. Кажется, золотой дракон украшал все вещи, на мгновение ей стало стыдно, ведь она надела на Чжэн Хэ лохмотья простолюдина. Нечаянно, она ударилась ногой об деревянную тумбу, откуда выпало знакомое платье. Мён Хи упала на колени, прикоснувшись к нежному шёлку кончиками пальцев.
- Мой Ханбок... подарок Мён Су! - вытирая слёзы, она прижала к груди наряд. - Брат... - от глубоких пятен крови не осталось и следа, будто ничего и не было. Мён Хи крепко сжимала ханбок, как если бы обнимала родного брата. Девушка услышала шелест бумаги, в рукаве своего чогори, она нашла клочок. Её лицо озарила надежда, неужели, Мён Су оставил ей послание, а она от горя ничего не заметила, в те минуты. Мён Хи стремительно приступила к чтению, но поняла, что письмо предназначалось не ей. Оно принадлежало Чжэн Хэ и было прощанием покойной Ли Сяо Цзынь.
- Что ты здесь делаешь? - принцесса вздрогнула, посмотрев на письмо в руках, не решаясь, ситуация была более, чем неприглядной. Она пришла, рылась в его вещах, нагло прочитала предсмертную записку его сестры. Вся её уверенность улетучилась, отрепетированная речь вылетела из головы. Чжэн Хэ прокашлялся, привлекая её внимание.
- Простите... это получилось само собой, я нечаянно нашла свой ханбок...и...и прочитала ваше письмо... - она вскочила на ноги, протягивая ему письмо. - Клянусь, это случилось не намеренно, я подумала, что это послание от брата. Этот наряд подарок Мён Су.
- Успокойся, ничего страшного не произошло... в этом письме нет ничего, чего ты не знала или тебе не следовало бы знать.
- И всё же, я сожалею... - она поклонилась.
- Ты так и не ответила, зачем ты здесь? - он склонился поднимая её ханбок с пола.
- Я хотела кое-что сказать, точнее попросить...
- Ммм, подарить тебе лёгкую смерть? - с иронией произнёс молодой человек.
- Что? Нет! Сарказм не к месту...вы сказали, "найди что-то ради чего сможешь жить, ради чего будешь просыпаться каждое утро", и я нашла. Поэтому прошу, не позволяйте Канцлеру забрать меня. Я не могу покинуть этот Дворец, потому что...
- Подожди... тебе евнух Пак рассказал? Я ведь просил его молчать. Просто притворись больной, пока я что-нибудь не придумаю.
- Вы уже знаете, как решить эту проблему раз и навсегда. Мы с вами выросли во Дворце, и знаем его строгие правила. Я знаю, что для вас важны мои чувства и вы не сделаете ничего такого, что может навредить мне. Я благодарна за это. И могу лишь умолять вас о помощи, просить встать на мою строну в борьбе против Ли Мён Хо, прошу вернуть мне мою страну и дом. Я хочу наказать виновного. Взамен, могу лишь обещать, что стану преданной подданной Цинь, буду служить вам верой и правдой, стану близким союзников в борьбе против Канцлера. Просто поделитесь со мной своей властью... - она вновь поклонилась.
- Хочешь мести...подумай хорошо, не спеши с таким решением, как бы потом ты не пожалела. Я не хочу, чтобы боль твоя умножилась, тебе кажется, что хуже быть не может, но поверь, у боли нет края. Ты хочешь всё исправить и закончить дело своего отца, но, что если Мён Хо будет хорошим королём, и опасения будут напрасными, оставишь свою страну без правителя?
- Убийца не может быть Королём, тот кто отнимает невинные жизни, не должен править страной, рядом с ним люди всегда будут в опасности. Мой отец видел какое у него чёрное сердце, и я верю ему.
- Если подумать, то и я стал Императором потому что умерли невинные люди. Ты ведь всё знала, не так ли, а мне не сказала. Помогая тебе, я смогу их отблагодарить?
- Я этого не говорила. Сделать вас Императором было решением вашего отца, а вернуть вас домой - нашим долгом. Я ничего не сказала, ведь знала, как вы отнесётесь к этому. Я знаю, вы не об этом мечтали, как и мой брат, вы восприняли титул как бремя. Но люди умерли из-за жадности Мён Хо. И если вы действительно благодарны народу Чосона за доброту, то прошу, не отказывайте моей просьбе.
- Ммм, так и должно было быть? Моя сестра умерла, тихо покинула меня, ради моего спасения, чтобы этот титул защищал меня. Будто она предчувствовала, что со мной произойдёт нечто подобное. И именно этот титул сохранил мою жизнь в Чосоне. И ты... - он остановился, не решаясь произнести всё то, что на сердце. - Тебе тоже нужен мой титул. Знаешь, у меня, как и у тебя никого нет...кругом враги, нельзя никому довериться. Если ты просто останешься рядом, я исполню твоё любое желание, что бы ты ни попросила. Ни ты одна потеряла всё: знаешь, как тяжело моё бремя, как душат меня эти одежды, я будто потерялся в лабиринте, бегу, пытаясь найти выход, а его нет, и в этом бесконечном движении Ли Чжэн Хэ исчезает. Стань моим светом...
- Хорошо... я буду рядом с тобой, Чжэн Хэ! - он удивлённо уставился на неё, до этого она обращалась к нему формально, но это обещание, она давала лично ему, а не его титулу.
- Спасибо... даже, если не сдержишь своё обещание. Я знаю, что придёт день, когда я должен буду отпустить тебя. В свою очередь, я клянусь, что, когда ты попросишь об этом, я не стану тебя удерживать.
- Благодарю за всё... я возможно, не способна понять вашу боль, и конечно же не заслуживаю вашей дружбы, после того как хотела бросить вас, возле монастыря, но надеюсь, что не лишилась вашего доверия.
- Я понимаю, не легко отпустить того, кого любишь, расставание причиняет боль... любой на твоём месте поступил бы также.
- Нет, не любой...так могла поступить только я, потому что я жила таким образом, могла пожертвовать всем миром ради одного. Зная, что не права, я всё равно сделала бы это снова, даже унося жизни, я не могу отпустить его. Наверно, такого моё наказание.
- Нам всем нужно лишь время...
- Возможно так... - Мён Хи глубоко вздохнула, посмотрев Чжэн Хэ в глаза. - Тогда, вы знаете, что делать, моё согласие у вас есть. Как я и сказала, взамен на вашу помощь, я буду вашей верной союзницей. С вашего позволения... - она прижала платье к себе, собираясь покинуть покои государя, но его бархатистый голос остановил её.
- Подожди, у меня есть кое-что для тебя... подойди! - девушка робко приблизилась к нему. - Протяни руку, смелее! - Мён Хи исполнила его просьбу. - Оно всегда было твоим, пора этой вещице вернуться к хозяйке... - Чжэн Хэ улыбнулся, надев на палец принцессы нефритовое кольцо. Она как заворожённая наблюдала за действиями Императора.
- Я думала, что потеряла кольцо, как оно оказалось у вас? - Мён Хи быстренько смела слёзы, стараясь скрыть свою дрожь.
- О, долгая история... я нашёл его в тронном зале, когда впервые встретил Генерала, он узнал его, и мне пришлось вернуть кольцо. Последнее, что я помню, как Чжин Хо вложил это кольцо в руки с просьбой спасти тебя от Ли Мён Хо.
- Неужели, всё это время, оно было у него... он так и не решился мне его вернуть, какое же беспокойство царило в его сердце. Я была слепа...всегда, пелена застилала реальность. Спасибо, что вернули мне кольцо. Оно многое значит доя меня, это единственное, что не осталось от него. Благодарю!
- Не нужно этого... уже поздно, можешь идти. Отдыхай, завтра будет сложный день. Будь готова, утреннее собрание обещает быть интересным. Ничего не бойся и не волнуйся...
- Я выгляжу как принцесса, но внутри, я воин!
- Сладких снов... - Чжэн Хэ грустно улыбнулся.
- И вам... - возле дверей, девушка остановилась. - Можно кое-то спросить?
- Ммм?
- Зачем вы сохранили мой ханбок...почему?
- Когда-нибудь я расскажу, а пока, поверь, эту тайну ты знать не хочешь. Можешь ли ты выдержать груз ещё одной боли? - Мён Хи покачала головой, поклонившись, она покинула покои государя.
- Я сошёл с ума! - Чжэн Хэ плюхнулся на кровать, устало вздохнув. Счастье и грусть, одновременно разрывали его сердце.