ФорумФорум  Личный кабинетЛичный кабинет  Последние изображенияПоследние изображения  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  ВходВход  


Поделиться
 

 Морской жаргон

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВс 03 Фев 2013, 02:21

АДМИРАЛЬСКАЯ КАЮТА - разг. шутл. каюта на корме судна. На старых парусных судах лучшие каюты (адмиральские, капитанские, судовладельцев) располагались обычно на корме.
"Я живу в "адмиральской" - так рыбаки называли каюту на корме. Возможно, во времена парусников корма и была комфортабельным местом. Но теперь там винт. И, увы, не бесшумный".

БАКОВЫЙ ВЕСТНИК (БАКОВЫЕ НОВОСТИ) - разг. шутл. слухи, которыми обмениваются матросы на баке, в своей "каюткомпании". В наше время, на новых кораблях "матросским (корабельным) клубом" чаще является ют, но выражение это сохранилось и теперь.
"Только потом "баковый вестник" сообщил, что атаки на корабли в гавани производили не самолеты, а торпедные катера".
"Бак - это источник, неиссякаемый родник новостей. Слухи, которые появляются с бака, именуют на кораблях презрительно баковыми вестями. Однако, несмотря на вышучивания и насмешки, они почти всегда достоверны".

БАРЕНЦ - разг. прозв. Баренцевого моря.
"Не только я, но и другие подводники, прибывшие со мной с "курортного флота", как в шутку называют моряки ЧФ, привыкли к суровому морю Баренца и полюбили его буйную стихию и необъятные просторы".

БАРЖЕВИК (БАРЖАК, БАРШЕВИК) (англ.) - 1. разг. матрос, плавающий на барже. 2. разг. перен. - грубиян, богохульник. В Англии эти матросы даже среди моряков считаются непревзойденными "мастерами" брани. Отсюда - (англ.) "ругаться как баржевик (баржак)". (Мюлл.). "Счастливчик с баржи" (англ.) - разг. редкий счастливчик, очень везучий человек (М-р).
"Баржевик, в рваном, грязном полушубке... суетливо бегая вдоль борта, принял швартовы и сразу перескочил на борт" (Коне.1 - 226).

БЕСКА - разг. - бескозырка, головной убор матросов, старшин и курсантов ВМФ.
"И достанет он таимую от уставного старпомовского глаза "форму первого срока" - суконку в обтяжку, брючата-клеша, "беску" с самодельной лентой "Подводные лодки ТОФ", бляху с наваренкой свинчаткой, корочки на высоком каблуке. И значки, много значков. А самый заветный, зто уж свой, законный - "За дальний поход", который дается приказом главкома. И дадут еще кореша предмет общей зависти,- мастерски выточенного "дельфина". Пусть из бронзового золота. Кто это знает? ".
Посл. - В бескозырке (бушлате, тельняшке). смерть не берет (рус.).
Чем дальше от моря, тем длиннее ленточки на бескозырке (рус.) (Калан. - 33).

ВАХТА ВСЕНОЩНАЯ - разг., шутл. - вахта во время стоянки в порту или на рейде (стояночная вахта) с 00.00 до 8.00 - т.е. всю ночь.
"Где-то сверкают люстры, звенят фужеры, молотит джаз, а тут греби на всенощную: вахты на стоянках восьмичасовые" (Мисю.2 - 27).
"Погребу сейчас на коробочку, может, хоть сосну пару часиков. Скоро опять на "всенощную" (Мисю.2 - 27).

ВЕЛИКИЙ ПОЖИРАТЕЛЬ КОРАБЛЕЙ - прозвище мелей Гудвина у юго-восточного побережья Англии.

ВЕРТЕТЬ ДЫРКИ (ДЫРКУ) - разг. обр. - получить награду, орден. Ордена крепятся к форме через дырку, с помощью винта.

ВЗЯТЬ ЗА НОЗДРЮ - шутл. - взять на буксир.
"Сейчас я запрошу капитанов буксиров. Кто-нибудь останется с тобой и будет держаться под ветром. Он возьмет за ноздрю, если совсем потеряешь ход, или снимет людей в крайнем случае..." (Коне.1 - 110).

ВИННЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ (ШИРОТЫ) - шутл. - полоса (пояс) тропиков, в которых команды советских рыболовных судов получали (до 1985 г.) "тропическое" вино (по 300 г в день). Разбавленное водой, хорошо утоляет жажду.

ВИРАТЬ - разг. поднимать вверх или выбирать, тащить к себе, на себя. Противоположное - "майнать" - спускать или (толкать, тащить) перемещать от себя. Оба слова (глагола) - от команд "вира" и "майна" .

ВЛАДИК - разг. прозв. - Владивосток.

ВООРУЖИТЬ - изготовить для действия. "Вооружить парусное судно" - снабдить необходимым рангоутом и такелажем, установить их на место и привести судно в состояние, годное для плавания. "Вооружить помпу" - приготовить помпу к действию. "Вооружить рей" - оснастить (отакелажить) рей и привязать к нему все необходимые такелажные принадлежности для управления и действия им. (МСС 1 - 204).
"Вместо трех мачт с гафельным вооружением над кораблем вздымались две более мощные, с прямыми парусами на реях. Рангоут и такелаж "Глории" напоминали теперь полную оснастку брига" (Штил.).

ВОРВАНЩИК (ВОРВАНЁР) (англ.) - разг. на языке китобоев конца XIX - начала ХХ вв. - главный гарпунер, в обязанности которого входило также наблюдение за разделкой китов и вытопкой ворвани, китового жира (сала).

ВЫМАЧИВАТЬ ЯКОРЯ - шутл. - отстаиваться, подолгу стоять на якоре.
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВс 03 Фев 2013, 02:22

Командир корабля

Капитан судна
Вернуться к началу Перейти вниз
Charmy
Модератор
Модератор
Charmy

Сообщения : 4936
Корейчиков : 7085
Камсаамнида : 1863
Дата регистрации : 2011-09-08
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВт 05 Фев 2013, 07:41

На абордаж! - атакующий корабль сходился вплотную борт к борту с кораблём противника, сцеплялся с ним абордажными баграми, кошками и дреками, чтобы корабли не разошлись во время боя.

1. Право руля
2. Право на борт
3. Травить — выпускать, ослаблять трос или снасть.
4. Отдать швартовы! отдать концы! - отчалить
5. Принять швартовы! - причалить
Шварто́в - морск., авиац. пеньковый или проволочный канат, которым привязывается судно или летательный аппарат на стоянке
пример:
6. Поднять паруса!
7. Полный вперёд!
8. Прямо руль!..................................Midships!
9. Одерживай!..................................Meet her!
10. Так держать!..............................Steady!
11. Как на румбе?.............................How does she head?
12. Право не ходить!........................ Nothing to starboard?
13. Лево не ходить!..........................Nothing to port!
14- Приводи на курс!........................ Steer the course!
15. Как слушает руля?.......................Are you good at steering?
16. Право десять..............................(по аксиометру)!Starboard ten!
17. Лево десять...............................(по аксиометру)! Port ten!

Команды при работе с якорем

1. Якорь приготовить к отдаче! Get anchor ready!
2. Отдать якорь! Let go the anchor!
3. Травить якорь-цепь! Slack away the chain!
4. Сколько смычек вышло? How many shackles out!
5. Якорь-цепь держать слабо! Keep cable slack!
6. Стоп травить канат! Hold on the cable!
7. Якорь не держит. Anchor comes home.
8. Как смотрит якорь-цепь? How is chain leading?
9. Сниматься с якоря! Up anchor!
10. Вира якорь! Heave away!
11. Панер! Anchor is apeak!
12. Якорь встал!' Anchor is aweigh!
13. Якорь вышел из воды! Anchor is up!
14- Якорь чист! Anchor is clear!
15. Якорь не чист! Anchor is foul!
16. Якорь под клюзом! Anchor at the hawse!
17. Якоря держать готовыми к отдаче! Keep anchors ready!
18. Закрепить якоря по-походному! Secure the anchors!

Команды при швартовке


1. Приготовиться к швартовке! Stand by mooring!
2. Подать выброску! Give givenline!
3. Подать носовой! Give the .headline!
4. Подать кормовой! Give the sternline!
5. Подать шпринг! Give the spring!
6. Задержать носовой! Check your headrope!
7. Задержать кормовой! Check your sternrope!
8. Травить! Slack away!
9. Выбирать шпринг! Haul in the spring!
10. Стоп выбирать! Stop hauling!
11. Потравить конец! Slack away the line!
12. Выбирать слабину! Haul in the slack!
13. Отдать шпринг! Let go the spring!
14. Закрепить шпринг! Spring afast!
13. Так крепить! Make fastening so!
16. Чисто ли за кормой? Is it clear astern?
17. За кормой чисто! Clear astern.
18. За кормой не чисто! Not clear astern!
19. Отдать! Let go!
20. Крепить! Make fast!
21. Приготовить кранцы! Get fenders ready!
22. Подать буксир! Give a towline!
23. Отдать буксир! Let go tugboat rope!
24. Травить буксир! Pау out the towrope!
25. Крепить буксир! Stop and belay the rope!
26. Выбрать буксир! Veer in rope!
27. Смотреть за буксиром! Look after the towline!
28. Отдать швартовы! Unmoor!
29. За кормой все чисто! All clear aft!
Вернуться к началу Перейти вниз
Charmy
Модератор
Модератор
Charmy

Сообщения : 4936
Корейчиков : 7085
Камсаамнида : 1863
Дата регистрации : 2011-09-08
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВт 05 Фев 2013, 07:51

абордажная команда

борт

кошка - Представляет собой штурмовой якорь на цепях или канате, забрасываемый на вражеское судно при абордаже

дрек - небольшой складной якорь, составляющий необходимую принадлежность каждого гребного судна, размеры которого зависят от размеров шлюпки. Хранится всегда в шлюпке, как и трос определённой толщины и длины, служащий якорным канатом для дрека и называемый «дректовом». Также использовался при абордаже для сцепления судов между собой.

палуба

рукопашная схватка

абордажные топоры

рангоут - круглое дерево) — общее название устройств для подъёма и растягивания парусов, он обеспечивает их постановку и удержание в штатном (рабочем) положении

Мачты — вертикально стоящие рангоутные деревья, являющиеся основой для крепления реев и такелажа.

Стеньги — вертикально стоящие рангоутные деревья, являющиеся продолжением мачт.

В местах соединения мачты и стеньги устанавливались марсы и саллинги.

Реи — горизонтальные рангоутные деревья, служащие для несения прямых парусов, которые крепятся к реям своей верхней шкаториной.

Рю (латинские реи) — служат для несения латинского паруса.

Гафели — как и другие части рангоута служат для несения косых парусов, особенность гафеля — возможность свободно перемещаться от траверза одного борта до траверза противоположного.

Гики — рангоутные деревья, служащие для растягивания нижней шкаторины косых парусов, могут быть глухо закреплены или быть подвижными.

Бушприт — наклонная мачта, устанавливаемая на носу судна, служит для подъёма и крепления кливеров, а также разноса стоячего такелажа, продолжением бушприта может быть утлегарь и бом-утлегарь.

Шканцы (нидерл. schans) или квартердек (англ. quarterdeck) — помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры и где устанавливались компасы. Позднее шканцами называли часть верхней палубы военного корабля от грот-мачты до бизань-мачты.

Фальшборт (англ. bulwark) — ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды

Такелаж (нидерл. takelage (от takel — оснастка)) — общее название всех снастей на судне или вооружение отдельной мачты или рангоутного дерева, употребляемое для крепления рангоута и управления им и парусами.

Марс — (обзорный корзина для вперед смотрящего)площадка на топе составной мачты, прикрепленная к лонга-салингам и краспицам. (обзорный корзина для вперед смотрящего)

Бизань — в данном случае приставка, обозначающая части рангоута на бизань-мачте.
Спойлер:
Бом — приставка к названиям частей рангоута, такелажа и парусов, находящихся на бом-брам-стеньге.
Спойлер:
Грот (грота) — в данном случае приставка, обозначающая части рангоута на грот-мачте.

Брам — приставка к названиям частей рангоута, такелажа и парусов, указывающая на их принадлежность к брам-стеньге.
Спойлер:
Марса — приставка, обозначающая принадлежность к марселю или марса-рею.
Спойлер:
Крюйс — первая составная часть слов, обычно обозначающая название рангоута, парусов и такелажа, относящихся к бизань-мачте.
Спойлер:
Фок (фока) — приставка ко всем названиям снастей, парусов и рангоута, крепящихся ниже марса на фок-мачте.
Спойлер:
Фор — приставка к названиям реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.
Спойлер:
Вернуться к началу Перейти вниз
Charmy
Модератор
Модератор
Charmy

Сообщения : 4936
Корейчиков : 7085
Камсаамнида : 1863
Дата регистрации : 2011-09-08
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВт 05 Фев 2013, 07:58


Призовая команда, призовая партия
— специально выделенная из состава своего экипажа группа моряков, которая направляется на захваченный (как правило в бою, обычно после абордажа) или обнаруженный бесхозным корабль или судно, то есть являющееся призом в соответствии с нормами призового права, чтобы обеспечить управление призом (например, чтобы привести его в свой порт) или выгрузку с него материальных ценностей. С момента высадки призовой партии право собственности на приз переходит к собственнику призера.

Гарпаг
(греч. αρπαξ[2]; лат. harpax; также креагр, креагра) — абордажное приспособление, представшее собой бревно, окованное железом.

Аборда́жный во́рон (лат. corvus — ворон)- разновидность штурмового трапа как мост с невысокими перилами с обеих сторон. Вероятно, «ворон» в виде перекидного моста устанавливали на носу корабля. Одна его сторона прикреплялась к нижней части специального столба, а вторая была соединена с этим столбом верёвкой. При ослаблении верёвки ворон опускался на неприятельский корабль. В передней части «ворона», на его нижней поверхности, закрепляли большой железный крюк или шип, что придавало передней части трапа клювообразную форму (отсюда и название «ворон»). Крюк был сделан так, чтобы пробить палубу корабля противника при спуске «ворона», что обеспечивало крепкую сцепку судов и свободный проход для римской морской пехоты (manipularii).

Амбразу́ра (фр. embrasure — бойница) — отверстие в бруствере или стене укрепления (иногда снабжённое амбразурным заслоном) для ведения стрельбы с укреплённой позиции.
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВт 05 Фев 2013, 08:28

Правый борт
Левый борт
Галс - курс суда относительно ветра (идти правым галсом)
Палуба
Дрейф
Право руля
Рубить концы
Свистать всех наверх
Взять на абордаж
Залатать пробоины
Сняться с якоря
Судо не плывёт, а идёт
Очистить палубу
Идти на всех парусах
Открыть пушечные порты
Перерезать курс
Держаться ближе
Пловцы в воду
Расстрелять в упор
Канониры к пушкам
Занять боевые посты
Приготовить абордажные крючья
Пошли на абордаж
Обнаружена течь
Боевые паруса
Повесить на рее


Спуск на воду: отдать кормовые упоры! Отдать носовые упоры! Руби задержник!

якорная цепь

Главный якорь на носу - становой - плехт

Вспомогательные на корме

Флаг (штандарт)
Приспустить флаг
Отсалютовать
Палить с орудий
Штевень суда
Отдать правый якорь - Подвахтённые вниз! (постановка на якорь завершена)

Привязать - прихватить
Отпустить - потравить
Закрыть - задраить

Якорь чист (нет водорослей)
Чище выровнять (поровнять строй суд)
Попутного ветра
Идти в кильватере (держаться курса предыдущего суда)
Держать нос по ветру

Весла на воду! Отчаливай!
Навались!
Суши весла!
Вернуться к началу Перейти вниз
Charmy
Модератор
Модератор
Charmy

Сообщения : 4936
Корейчиков : 7085
Камсаамнида : 1863
Дата регистрации : 2011-09-08
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyВт 05 Фев 2013, 08:38

В зависимости от числа палуб суда разделяются на одно-, двух- и многопалубные.
виды палуб:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Морской жаргон Empty
СообщениеТема: Re: Морской жаргон   Морской жаргон EmptyПн 11 Фев 2013, 00:52

[Только модераторы имеют право видеть эту ссылку]
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Морской жаргон

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

 Похожие темы

-
» Жаргон копателей
» Полицейский жаргон
» Морской призрак / ผีเสื้อสมุทร / Phii seua samut / Ocean Butterfl (Таиланд, 2006г.)
» Морской владыка / Владыка Морей / Hae Shin / Emperor of the Sea / Sea God / 칼잡이 오수정 (2004-2005 гг., 51 серия)

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ClubFATE :: ПЕРЕВОДЧИКУ-
НАШ БАННЕР

Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии

____________________________________________________

Flag Counter




Создать форум | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении | Cookies | Последние обсуждения