|
| Традиционная японская живопись и гравюра | |
| |
Автор | Сообщение |
---|
VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Традиционная японская живопись и гравюра Вт 20 Дек 2011, 12:06 | |
| Искусство живописи в странах Дальнего Востока генетически связано с искусством каллиграфии. Так,в Японии, в частности, существует понятие единства каллиграфических и живописных принципов. Соответственно в японской живописи, как и в китайской, издавна большую роль играет линия и распространены монохромные картины. Вместе с тем влияние искусства каллиграфии на живопись Японии не стоит преувеличивать. Например, во времена японского средневековья довольно долго основным течением в живописи было суйбокуга. Произведения в стиле суйбокуга создавались тушью, при этом показывалась игра света и тени на предметах, но отсутствовали контурные линии. - читать дальше:
Развитию японской живописи способствовали контакты с континентом, откуда в начале VII века было позаимствовано искусство изготовления красок, бумаги и туши. Также большое влияние на живопись (и на скульптуру) оказало распространение буддизма. Так, с X века с целью распространения среди верующих знаний о событиях буддийской священной истории в массовом порядке создавались так называемые эмакиномо (длинные горизонтальные свитки), на которых изображались сцены из буддийской священной истории или из связанных с нею притч. Японская живопись в VII веке была весьма еще проста и безыскусна. По мере того, как распространялся буддизм, возник массовый спрос на культовые изображения. В связи с этим профессия художника стала очень распространенной, причем уже в VII веке среди мастеров, занятых созданием картин, развивалась даже специализация: одни делали общий набросок рисунка, другие раскрашивали его, третьи обводили контуры.
Рисунки на полотнищах эмакимоно в VII-VIII веках имели весьма простой, близкий к символическому характер, изображениям не хватало динамики. Однако с течением времени художественное качество рисунков эмакимоно возросло, и лучшие из них весьма выразительны и совершенны.
С VIII века в Японии начинается развитие жанровой и пейзажной живописи.
Для буддийской живописи с IX века характерными являются изображения мандалы, что на санскрите означает алтарь. При создании мандал использовались дорогостоящие материалы.
Первоначально японские художники, отчасти в связи с характером тематики, над которой они преимущественно работали (буддийская живопись), находились под сильным китайским влиянием: писали в китайском стиле, или стиле кара-э. Но со временем в противовес картинам в китайском стиле кара-э стали появляться светские по тематике картины в японском стиле, или стиле ямато-э (живопись Ямато). В Х-XII веках стиль ямато-э стал господствующим в живописи, хотя произведения сугубо религиозного характера все еще писались в китайском стиле. В этот период получила распространение техника нанесения контуров рисунка мельчайшей золотой фольгой.
В XI-XII веках появилось много выдающихся по технике исполнения произведений чисто светской живописи, включая портретную. Многие художники-профессионалы создавали картины только на светские темы, такие картины изображали и на складных ширмах и сёдзи.
С XII века особо большое распространение получили эмакимоно, когда художники, создавая их, стали работать в японском национальном стиле ямато-э. Религиозное содержание живописи на эмакимоно постепенно уступает место светским мотивам. Объектами изображения тут могли уже стать события японской истории, но трактуемые с точки зрения буддийской морали.
Ярким свидетельством появления светских мотивов в живописи стало состоящее из четырех свитков известное эмакимо-но "Тёдзю гига" - сцены из жизни животных, в том числе животных, подражающих людям. Это эмакимоно написано тушью. В период Муромати (1392-1578) соотношение между буддийской живописью, живописью в японском стиле и монохромной живописью решительно сдвигается в пользу последней. Но с течением времени в ней появляются контурные линии. В буддийской живописи также появляются новые формы. Например. выдающийся мастер монохромной живописи Као Нин-га писал сильными, грубыми мазками. Стиль известного художника Минтё, писавшего свитки на буддийские темы, представляет собой нечто среднее между традиционной буддийской живописью и монохромной живописью.
В последние десятилетия периода Муромати происходит процесс интенсивной профессионализации живописи. В начале XVI века возникает знаменитая школа Кано, основанная Кано Масанобу (1434-1530), который заложил основы декоративного направления в живописи. Одним из ранних произведений жанровой живописи школы Кано является роспись художником Хидэёри ширмы на тему "Любование кленами в Такао".
С конца XVI века основными формами живописи становятся стенопись, картины на складных ширмах. Произведения живописи украшают дворцы аристократов, дома горожан, монастыри и храмы. Развивается стиль декоративных панно - да-ми-э. Такие панно писали сочными красками на золотой фольге.
Признаком высокого уровня развития живописи является существование в конце XVI века ряда живописных школ, в том числе Кано, Тоса, Ункоку. Сога, Хасэгава, Кайхо. Выдающиеся картины, созданные в этот период, принадлежат не только известным живописцам, но и оставшимся безвестными мастерам.
В течение XVII-XIX веков исчезает ряд некогда прославленных школ, но их место занимают новые, такие, как школа гравюры на дереве укиё-э, школы Маруяма-Сидзе, Нанга, европейской живописи, а также школа, ратовавшая за возрождение в живописи стиля ямато-э, т. е. старого японского стиля.
Центрами культуры и искусства позднего средневековья (оно затянулось в Японии практически до XIX века) становятся наряду с древними городами Нара и Киото новая столица Эдо (современный Токио), Осака, Нагасаки и др. Расцвет специфической городской культуры и сопутствующих видов искусства определил основное направление развития японского искусства в XVII-XIX веках. При этом подверглись изменению как формы "бытования" искусства, так и его общественная функция. Например, в архитектуре утратило свою ведущую роль культовое зодчество, зато была создана четкая отработанная форма жилого дома, имеющая не только практический, но и несомненный художественный смысл. Соответственно в живописи возросла роль декоративных интерьеров, росписей. Высочайшего уровня достигла также гравюра на дереве, ставшая в XVIII-XIX веках главных видом японского искусства.
Вообще искусство эпохи Эдо (1615-1868) характеризуется особым демократизмом (потребителями его являются самые широкие круги горожан - третьего сословия) и сочетанием художественного и функционального. Примером такого сочетания является живопись на ширмах. Ширма - вещь, имеющая точное функциональное назначение в интерьере японского жилища, предмет быта. Одновременно это - картина, произведение искусства, определяющее эмоциональный тонус жилища, предмет эстетического созерцания.
Одним из наиболее популярных жанров японской мелкой пластики были нэцкэ. Происхождение их чисто практическое: поскольку традиционная одежда японцев не знает карманов, все необходимые мелкие предметы прикреплялись к поясу с помощью небольших брелоков - нэцкэ. Вместе с тем, сохранив свое функциональное назначение, нэцкэ превратились в силу непреходящих эстетических потребностей народа в разновидность тонкой миниатюрной скульптуры.
В нэцке преломился художественный канон средневековья в сочетании с ренесеансной раскованностью искусств в эпоху Эдо. Эти произведения миниатюрной пластики как бы сфокусировали в себе тысячелетия пластического опыта Японии: от диковатых догу Дзёмона, ханива Поздних Курганов до канонической культуры средневековья, каменных будд и живого дерева Энку. Из классического наследия заимствовали мастера нэцкэ богатство экспрессии, чувство меры, завершенность и точность композиции, совершенство деталей. Материал для нэцкэ был самым различным: дерево, слоновая кость, металл, янтарь, лак, фарфор. Над каждой вещью (как правило, не более 10 см в высоту) мастер трудился иногда целые годы. Тематика их варьировалась безгранично: изображения людей, животных, богов, исторических лиц, персонажей народных, поверий. Расцвет того чисто городского вида прикладного искусства приходится на вторую половину XVIII века.
Интересна судьба упомянутой выше гравюры на дереве - укиё-э. В свое время, в прошлом столетии, Европа, а затем и Россия именно через гравюру впервые познакомились с феноменом японского искусства. Между тем в самой Японии гравюру на дереве первоначально вообще не считали искусством, таким, как живопись на ширмах или на свитках. Возникшая на стыке искусства и ремесла, японская гравюра действительно имела все признаки массовой культуры - тираж, доступность, дешевизну. Не случайно ее так и назвали - "укиё-э" (слово "укиё" означает в переводе темное, мирское, обиходное). Мастера укиё-э добивались максимальной простоты и доходчивости как в выборе сюжетов, так и в их воплощении. Сюжетами гравюр были в основном жанровые сценки из повседневной жизни города и его обитателей: торговцев, артистов, гейш.
Искусство цветной гравюры укиё-э явилось в целом прекрасным итогом ,и, может быть, даже своеобразным завершением неповторимых путей японского изобразительного творчества.
За материалами: artpaint.kiev.ua
Последний раз редактировалось: VaiNary (Ср 18 Янв 2012, 01:47), всего редактировалось 2 раз(а) |
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Чт 22 Дек 2011, 04:31 | |
| Начнем знакомиться с мастерами традиционной японской живописи и гравюры. В первую очередь хочу показать вам работи Андо Хиросигэ (Ando Hiroshige) и его серию "Сто знаменитых видов Эдо". Это последняя в жизни Хиросигэ серия рисунков, начатая им за два года до смерти. Некоторые листы были отпечатаны уже после смерти художника. Всего есть сто девятнадцать листов. Гравюры сгруппированы по сезонам. Так, "Весна" содержит 42 листа, "Лето" - 30, "Осень" - 26, "Зима" - 20. Итак, "Весна": - Спойлер:
п.с. Кстати, интересный факт: в честь Хиросигэ назван кратер на Меркурии.
Последний раз редактировалось: VaiNary (Чт 22 Дек 2011, 04:37), всего редактировалось 2 раз(а) |
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Чт 22 Дек 2011, 04:36 | |
| - Продолжение серии "Весна":
|
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Чт 22 Дек 2011, 04:44 | |
| - Серия "Лето":
- Спойлер:
- Спойлер:
- Спойлер:
- Спойлер:
- Спойлер:
|
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Чт 22 Дек 2011, 04:53 | |
| - Серия "Осень":
Магазины тканей в квартале Одэмматё
Квартал Одэмматё был первой дорожной станцией на тракте Осюкайдо. В 1594 г., после постройки моста Сэндзюохаси, необходимость в Одэмматё отпала. Здесь появились оптовые магазины тканей, главным образом, шелковых, стала развиваться торговля. В 1738 г. открылся магазин крупной торговой фирмы Ааймару, основанной в Киото. Торговые знаки фирмы изображены Хиросигэ на занавесях-норэн слева. По улице квартала шествует процессия, возглавляемая мастером торе. Они возвращаются с церемонии дзё-тосики, которая проводилась после установки конька здания.Гравюра относится к числу немногих в серии, изображающих городской пейзаж. В последующих вариантах печати исчезает зеленый оттенок фона переднего плана, кимоно персонажа справа становится черным. Синий цвет занавесей норэн слева также меняется на черный. Цвет картуша приобретает сложные переходы от красного к темно-коричневому. - продолжение:
Район Канда, квартал красильщиков В начале эпохи Эдо в районе Канда рядом с кварталом торговцев был сформирован квартал ремесленников. Они делились по роду занятий, каждый квартал носил название той или иной профессии. В квартале Коньятё жили красильщики тканей. На севере квартала протекала река Аидзомэгава (дословно: цвет индиго). Наверное, название произошло оттого, что ремесленники промывали здесь свои ткани. Их работа заключалась в нанесении на ткани темно-синего орнамента - аидзо-мэ. После окраски ткани сушили на крышах. Подобное зрелище было одним из символов Эдо. В гравюре Хиросигэ между полосками тканей виден квартал Коньятё. Вдали среди зелени - смотровая башня замка Эдо, слева возвышается Фудзи. На белых полосках ткани - иероглиф «рыба» - первый в имени издателя серии. На других - печать Хиросигэ в виде ромба, в котором соединены два знака катаканы: «хи» и «ро», первые два слога имени Хиросигэ. Отрезы ткани слева - ткань для юката (летнее кимоно). Справа - полоски для полотенец (тэнугуи), которые использовались и как головные повязки. В поздних изданиях цвет синих полос тканей приобретает переходы от темно-синего - к светло-голубому. Красная полоса на горизонте, как и полоса бокаси у верхней кромки, становится шире. Мост Кёбаси и набережная Такэгаси Рекой Кёбасигава называлось верхнее течение канала Хаттёбори, который служил для прохода судов в сторону залива Эдо. Мост через реку Кёбасигава, назывался Кёбаси (Столичный мост). Он был одним из старейших в Эдо. На перилах моста набалдашники в виде луковицы, как и на мосту Нихонбаси. Северный берег нижнего течения реки назывался набережной Такэгаси. Здесь находились оптовые магазины, торгующие бамбуком, который поставляли с полуострова Босо и из префектуры Симосукэ-но куни на плотах. В гравюре видны такие плоты. Бамбук складывали на набережной, в результате чего и образовалась стена из бамбука. Высота стены значительно преувеличена Хиросигэ. Перед мостом - лодка с изделиями из бамбука. В свете полной луны мост переходит группа горожан, один из них с фонарем в руке.Надпись на фонаре: это имя резчика Ёкогава Хоритакэ, работавшего с Хиросигэ над серией. В обоих листах темно-синяя полоса проходит поперек течения реки, на переднем плане. В позднем варианте оттеняется вола вдоль берега и небо за мостом. Вокруг луны появляется синий ореол. Меняется и цвет картуша. Мост Инари-баси в Тэпподзу, святилище Минато-дзиндзя На переднем плане Хиросигэ изобразил мачты двух торговых судов, сквозь которые виден мост Инарибаси и канал Хаттёбори (Канал в восемь те, то есть 870 метров). Большое количество искусственных каналов объяснялось недостаточной глубиной Эдоского залива для устройства на нем пристаней. Суда разгружали на рейде, перенося товары на лодки, которые доставляли их к причалам складов. Здания складов всегда узнаваемы в гравюрах Хиросигэ, они отличаются белизной отштукатуренных стен и построены по одному проекту. Сюда доставляли рис, сакэ, уксус, соль, соус, и прочие товары из района Кансай. В квартале Хаттёбори располагались дома мелких чиновников ерики - служащих в городской управе и самураев самого низкого ранга - досин. Их дома изображены слева от святилиша Минато Инари-дзиндзя, красные ворота которого видны в нижнем левом углу гравюры. В просторечии его называли Намиёкэ Инари (Храм - защитник от волн). Размещалось оно на отмели Тэпподзу (Пушечная отмель), указанной в названии гравюры.Мачты двух судов переднего плана в ранней версии не одинаковы по цвету, одна из них - желтая, а вторая серо-коричневая. В поздней гравюре цвет обеих мачт темно-серый. Меняется также и окраска груза на баржах. Небо, темно-красное у горизонта, изменяется на серо-синее, и переходит в темно-синюю полосу вверху.
Монастырь Ниси-Хонгадзи в Цукидзимансэки на отмели Тэпподзу Тэпподзу На южной оконечности отмели Тэпподзу, изображенной в предыдущей гравюре, располагался квартал Акаситё, где в эпоху Мэйдзи правительство разрешило селиться европейцам. Территорию увеличили за счет того, что засыпали болотистую местность, поросшую камышами, она получила название Цукидзи, здесь было построено много особняков и монастырей. Главным среди них был Ниси Хонгандзи школы Дзёдо-Синсю (Истинной школы Чистой Земли), одной из разновидностей культа будды Амиды. Первоначально он находился в Асакуса, в квартале Ёкояматё. Во время пожара Мэйрэки 1657 г. он сгорел и был заново отстроен на отмели Тэпподзу. Верующие называли этот храм Уукидзи Гобо, Уукидзи Монсэки. Его огромная крыша возвышается в гравюре над остальными домами. Суда в море ориентировались по ней, как по маяку. Здесь находился порт Эдоминато, где перегружали товары из различных районов Японии на небольшие лодки. Эти места также славились рыболовством. На втором плане видна рыбацкая лодка, с которой забрасывают сети. Крыша храма возвышается над полосой желто-молочных туманов. Алая заря у горизонта в позднем варианте переходит в более темную, почти черную полосу бокаси. Цветовые сочетания остаются прежними, но во втором варианте печати появляется большая цветовая насыщенность. Святилище Сиба Симмэй, монастырь Дзодзёдзи в Сиба Монастырь Дзодзёдзи на горе Санъэндзан был главным храмом в районе Канто школы Дзёдо-сю (школа Чистой Земли - одна из школ Будды Амиды). Хиросигэ изображает площадь перед красными воротами Даймон - Главными Воротами монастыря, они видны в гравюре слева. За ними были ворота Саммон (Трехпролетные ворота), а далее виднеется крыша Хондо - главного здания. Это был крупный буддийский центр, где обучалось более 3000 монахов единовременно. Лекции разрешено было посещать мирянам и иностранцам, одним из них был Николай Касаткин (1836-1912) - первый русский православный миссионер (Епископ Николай). Справа от Дзодзёдзи находилось святилише Сиба Симмэй. Этот святилище было построено в XI веке и посвящено божествам святилища в Исэ. Стиль постройки - сим-мэйдзукури, особенностью которого является крыша с перекрещивающимися стропилами. Территория храма была местом захоронения членов семьи Токугава. Ранним утром монахи Дзодзёдзи отправлялись в Эдо для сбора подаяния. Перед ними Хиросигэ изобразил веселую компанию деревенских жителей. В последующих вариантах печати настоящей гравюры, цвет неба на горизонте меняется на темно-фиолетовый, вместо красного. В левом нижнем углу, появляется темно-серое пятно, на котором ярко выделяется красный картуш с именем Хиросигэ. Красная полоса проходит у верхней кромки листа. Мост Канасугибаси в Сибаура Сиба - прибрежный район, протяженностью от моста Сиодомэбаси на севере, до района Таканава на юге. Река Фурукава в этом месте меняла название на Канасугигава. На пересечении дороги Токайдо и устья Фурукава был мост Канасугибаси. Раньше здесь находилась отмель Канасугидзаки, снабжавшая Эдо свежей рыбой, она и дала название всей местности. В гравюре видны края перил моста Канасугибаси. Вдали виднеется крыша храма Цукидзи Хонгандзи. Мост переходят посетители храма Хоммондзи. Каждый год, с 10 по 13 октября в этом храме проводилась церемония, посвященная дню смерти Нитирэна (1222-1282), основателя секты Нитирэнсю. На переднем плане видны высокие шесты, которые несут паломники. На бамбуковой палке слева – полотенца - тэнугури, на которых начертан иероглиф Нитирэнсю. Его предваряет знак религиозного объединения (идзуцу-татибана), состоящий из первого иероглифа слова «колодец», с рисунком в виде ветки мандарина внутри его. Справа - фонарь в виде зонтика и флаг со словами Лотосовой сутры. На шесте в левом углу - имя издателя серии Уоя Эйкити. В более поздних изданиях этого листа усиливается весь цветовой тон, он становится ярче и выразительнее. Кроме того, цвет полотенец тэнугури, висящих на бамбуковой палке слева, меняется с красного на синий. Квартал Усимати, Таканава На окраине квартала Сибатамати, у ворот Таканава, раньше находилась застава, проверяющая багаж, людей, идущих в Эдо и из Эдо. Из-за частых пожаров ее упразднили. За воротами Таканава у моря находился квартал Куруматё, в просторечии Усимати. Изображение огромного колеса повозки, в которую впрягали быков, на переднем плане не случайно, оно связано с названием листа. При строительстве храма Дзодзёдзи в 1634 году правительство бакуфу пригласило рабочих из Киото с быками, для перевозки леса и камней. После завершения строительства им было разрешено постоянно проживать в Эдо, в районе ворот Таканава. Слово «Таканава» записывалось иероглифами, означающими «Высокое колесо», а «Усимати», означает «Бычий квартал». Официальное название квартала Куруматё, также означает «Квартал повозок». Хиросигэ помещает зрителя у ворот Таканава, откуда открывается вид на залив. Справа вдалеке видны одайба - укрепления, построенные по приказу правительства. Далеко в море слева виднеются горы полуострова Босо. Огромная дуга радуги пересекает серое небо, повторяя очертания колеса на переднем плане справа. В более поздних изданиях она окрашивается в желтый цвет. Вола, темно-синяя на переднем плане, становится светлее у горизонта. Темно-красное небо светлеет и превращается в индиго у верхней кромки листа. Луна над мысом Настоящая гравюра относится к числу немногих в серии, в которых точное определение местности невозможно. Вид Эдоского залива играет в гравюре второстепенную роль, главное внимание автора сосредоточено на интерьере чайного дома. На татами, рядом со светильником, большой лаковый поднос с блюдом, в котором видны остатки праздничной трапезы. По другую сторону от светильника лежит веер и стоит маленький подносик с кисетом и трубкой. В правом нижнем углу видны две фарфоровые бутылки из-под сакэ. Рядом на полу две палочки для еды - хаси. Гости только что разошлись, в правом углу вверху виднееся край кимоно гейши, приглашенной для игры на сямисэне, рядом виден край его грифа и футляр. На перегородке тень женщины, по всей видимости, судя по количеству шпилек кандзаси в ее прическе, это - куртизанка-юдзё. Гейши во времена Хиросигэ традиционно носили в прическе нечетное количество шпилек. Луна освещает морской пейзаж с лодками. Возможно, чайный домик находился на границе Таканава и Синагава на горе Яиуяма. Несмотря на большую декоративность поздней гравюры, первоначальный вариант отличается гармоничностью сочетания цветовых оттенков и высоким уровнем печати. Отмель в Сусаки Раньше Синагава был небольшим портовым городком. Но в период Эдо Синагава стала первой станцией на дороге Токайдо (Дороге Восточного моря). Во времена Хиросигэ существовал обычай провожать отправляющихся в путь по дороге Токайдо, проезжая вместе с ними до станции Синагава, где принято было устраивать прощальный банкет. Здесь было множество гостиниц, ресторанов, увеселительных заведений. В Синагава процветала торговля, здесь было множество лавок, возможно, это повлияло на название местности, ведь слово «Синагава» означает «Река товаров». В гравюре открывается вид на залив Эдо. Справа виден край отмели Судсаки. Жили здесь рыбаки, им было разрешено рыбачить при условии, что они будут доставлять рыбу ко двору правительства бакуфу. На северной оконечности отмели находилось святилише Сусаки-дзиндзя, посвященное Бэндзайтэн - богине воды, одной из семи богов счастья. К нему через канал Мэгурогава был переброшен мост Торимибаси, видимый в правом углу листа. В левой части гравюры изображено знаменитое увеселительное заведение «Додзо Сагами». Темно-синяя полоса проходит вокруг отмели Сусаки, а не только по одной ее стороне, как было в первых вариантах. Белые парусники ярче выделяются на фоне голубой волы залива Эдо. На светло-розовом небе, около квадратного картуша, виднеется синяя полоска облака.
Текст взят с hirosige.ru |
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Ср 18 Янв 2012, 01:53 | |
| - смотреть дальше:
От возвышенности, проходящей вдоль Мэгурогава, открывался вид на рисовые поля и гору Фудзи. Здесь располагался известный храм, посвященный Фудо-Мёо. Местность Мэгуро была знаменита еще и тем, что гора Фудзи хорошо просматривалась с любой ее точки. На склоне Тяядзака (Склон Чайной Лавки), среди японских красных сосен (акамаиу) находился чайный павильон, который назывался Фудзимитяя. От него открывался прекрасный вид на Фудзи, поэтому чайная получила такое название. С ней также связана история посещения чайной третьим сегуном Иэмицу во время его соколиной охоты. Иэмицу остановился здесь ненадолго и ему прислуживали супруги-старики. В память об этом посещении чайный домик стали называть «Дзидзигатяя» («Дедушкина лавка»). В гравюре она изображена справа. От нее открывался вид на заливные рисовые поля, которые пересекает путник с лошадью. На горизонте, у подножия Фудзи виден горный хребет Тандзава. Слева на переднем плане возвышается гора Ояма. Склон Кинокунидзака и дальний вид на пруд Тамэикэ в Акасака В гравюре изображена процессия самураев, которая движется вдоль Сотобори - Внешнего рва, окружавшего замок сегуна. Это было одно из грандиозных мероприятий Токугава Иэясу (1542-1616). Склон, по которому шествуют самураи, назывался Кинокунидзака, что означает: Склон вдоль восточного фасада особняка провинции Кии. В соответствии с названием на склоне находился особняк даймё провинции Кии. Слева видны крыши домов квартала Акасака. Вначале этот район назывался Аканэяма, потому что здесь в изобилии произрастала марена (аканэ), из которой изготавливали красную краску. «Аканэяма» в переводе означает «Мареновая Гора», но в народе за ней закрепилось название «Акасака» - «Красный склон». Пруд Тамэикэ, заявленный в названии, не изображен в гравюре непосредственно. Известно, что он возник в результате технической ошибки. На заднем плане, почти у линии горизонта видна пожарная вышка замка Эдо. Слева от группы самураев изображена табличка, японский исследователь Мияо Сигэо, что она гласит о запрете на рыбную ловлю в водах Внешнего рва. Найто-Синдзюку в Ёцуя Дальше от ворот Ёцуя, на тракте Косюкайдо находилась западная застава Эдо Ёцуя Окидо, еще дальше от заставы располагалась первая станция на этом тракте - Найто Синдзюку. Она была основана в 1698 году, когда правительство бакуфу заставило губернатора префектуры Синею Такато - Найто Вакаса-но ками вернуть часть земли, на которой стоял его особняк. Там были построены дома, почтовая станция для смены лошадей. Отсюда и название квартала - Найто Синдзюку (Синдзюку - Новое поселение, Найто - имя феодала). Необычна композиция этой гравюры: зритель оказывается на уровне крупа лошади, который занимает почти половину первого плана листа. На копытах лошадей - специальные сандалии из соломы, которые использовали в Японии вместо металлических подков. Ноги конюха, стоящего перед лошадьми не сразу замечаются, поскольку они обуты почти в такие же сандалии. Это шутка, своего рода розыгрыш художника. Слева - вереница чайных домов, гостиниц, лавок, увеселительных заведений. В глубине листа - роща, за которой находился причал на реке Тамагава. Святилище Бэнтэн на пруду Инокасира-но икэ Пруд Инокасира (Глава источника) находился в районе Мусаси-но, где было много родников. Этот район значительно удален от центра Эдо, его трудно назвать даже пригородом столицы. История пруда связана с Токугава Иэясу, который по достоинству оценил прозрачность и вкус воды в пруде и приказал построить акведук для снабжения питьевой водой Эдо. Акведук Канда-дзёсэй начали строить в начале XVII века, вода в нем не пересыхала даже во время сильнейшей засухи. Пруд питали семь подземных ключей, другое его название - Нанаи-но икэ (Пруд семи источников). Он имел узкую и вытянутую форму, протяженностью около километра. От пруда открывался вид на гряду Никко, но Хиросигэ показывает ее с южной стороны, хотя сам пруд виден с северо-востока. Вероятно, это было не так уж и важно, главное, что всем жителям Эдо было известно, что от пруда открывался дальний вид на горы Никко. На острове посередине пруда находилось Святилище Бэнтэн-но ясиро, его Хиросигэ показывает, используя строго фронтальный ракурс, как и в изображении моста, ведущего к нему. Местность Такиногава в Одзи Возвышенность, тянущуюся от гор Уэно до Асукаяма, пересекала река Сякудзиигава. Перед зрителем открывается вид на участок реки, проходящей через местность Одзи. Из-за множества водопадов, существовавших здесь, местность получила название «Семь Водопадов». Один из них, водопад Фудонотаки, показан в правой части гравюры. Рядом с ним располагался навес для паломников, совершавших ритуальное омовение. Далее виден вход в грот, посвященный божеству Бэнтэн (Мацубаси Бэнтэн), он отмечен красными воротами тории. Само святилище располагалось на вершине холма. Рядом с ним находился монастырь Конгодзи, в просторечии называемый Момидзидэра (Монастырь алых листьев клена). Монастырь и прилегающая к нему территория славились своими момидзи - алыми листьями кленов, которые и показаны в гравюре. Слева виден мост Маиухаси (Сосновый мост), перекинутый через Сякудзиигава, он ведет к другому синтоистскому святилищу Одзи-гонгэн, его желтая крыша видна справа и находящемуся по близости монастырю Кин-риндзи. Лунная сосна на территории монастыря в Уэно В гравюре показан пруд Синобадзуноикэ у храма Канъэйдзи в Уэно. Хиросигэ выдвигает на передний план сосну причудливой формы: ветви ее загибаются, образуя круг. За этой сосной закрепилось название Цуки-но мацу (Лунная сосна). Сквозь нее было принято со-церцать полную луну. В гравюре открывается вид на пруд Синобадзуноикэ (Нетерпеливый пруд), подобное название можно объяснить тем, что росла сосна на холме, который в древности назывался Синобу-га ока-Холм терпения. За веткой, как бы заключенные в раму, видны строения района Хонгодай, расположенного на противоположном берегу пруда Синобадзу-но икэ. Эта местность была занята особняками даймё. В центре круга изображен особняк Кагаясики, принадлежавший роду Маэда, правившему провинцией Kara. В правой части гравюры виден остров Накадзима, созданный почти в центре пруда Синобадзу-но икэ. Здесь располагалось святилище, в котором поклонялись Бэндзай-тэн - одной из семи богов счастья. Святилише в Уэно было принято посещать в первые дни Нового Года. Ночной вид на квартал Сарувака-мати До 1841 г. здания театра Кабуки располагались в квартале Гиндза. В 1841 г. Произошел пожар, сгорели все здания театра и часть квартала, прилегавшего к ним. Поэтому правительство бакуфу приказало перенести три главных театра столицы: Накамурадза, Итимурадза и Моритадза из центра города в район Асакуса, где находились «зеленые кварталы» Ёсивара. После переезда на новое место, квартал, где расположились труппы театра Кабуки, стал еще популярнее. Он получил название Сарувака-мати, в честь первого главы труппы Накамурадза - Сарувака Кандзабу-ро, которого считали создателем эдоского Кабуки. Театры располагались в одном ряду с западной стороны квартала, как и показано в гравюре. Первым в этом ряду было здание труппы Моритадза, оно ближе всех к зрителю, за ним Итимурадза, и следующее - Накамурадза. На крышах этих зданий сооружения - ягура, которые говорят о том, что театры официально разрешены правительством. Хиросигэ изобразил вечернее время, поэтому театры закрыты, спектакли проходили в них днем. Открыты только чайные, показанные в гравюре слева. Слуги с фонариками, вероятно, провожают гостей. В центре листа, у чайной паланкин ждет пассажира. Квартал освещает полная луна. Территория святилища Акиба в Укэти Хиросигэ изобразил территорию святилища Акиба-дайгонгэнся в деревне Укэтимура. Оно было построено на пожертвования лаймё Хонда в 1702 г. Святилише посвяшено богу огня Акиба-дайгонгэну. В основном здании святилища - Синдэн - была установлена статуя этого божества, охраняющего от огня. К западу от Синдэн располагался живописный пруд, его и изобразил Хиросигэ. Эти места были популярным местом отдыха горожан. Во все времена года они были по-своему красивы. Весной здесь цвели сливы, летом азалии и ирисы. Осенью пестрели алые и желтые листья кленов. Перед воротами святилища находилось множество ресторанов, которые славились своими блюдами из карпа. Самыми знаменитыми были «Аайсити» и «Му-сасия». Один из таких ресторанов изображен в левом нижнем углу, на его веранде сидит бритоголовый монах, делающий наброски. Возможно, это автопортрет Хиросигэ. Известно, что за год до создания настоящей гравюры он принял монашество, также сохранилось много альбомов Хиросигэ с зарисовками, сделанными с натуры. Монастырь Мокубодзи, река Утигава и поля Годзэнсаихата Хиросигэ не изображает монастырь Мокубодзи, хотя он и заявлен в названии листа. Местность Годзэнсаихата лишь виднеется на горизонте. Главной достопримечательностью гравюры становится здание с верандой на переднем плане справа - это знаменитый ресторан «Уэхан», расположенный на территории монастыря Мокубодзи. Он был известен блюдами из батата и моллюсков. Местность Годзэнсаихата, к которой ведет мост, носит своеобразное название, связанное с отдыхом сегуна во время соколиной охоты и переводится как Поле «Закуска Его Светлости». Появление монастыря Мокубодзи связано с печальной историей о малолетнем сыне придворного из Киото, по имени Умэвакамура, который был отправлен в монастырь на горе Хиэйдзан, но сбежал оттуда. По дороге домой он был похищен торговцем живым товаром и вскоре умер. Жители деревни похоронили мальчика, а некий странствующий монах возвел на этом месте курган, рядом с которым позже возник монастырь Мокубодзи. Храм был объектом паломничества, сначала было принято посетить храм Сэнсодзи, затем проплыть по реке Сумидагава и посетить Мокубодзи. Переправа Ниидзюку В настоящей серии Хиросигэ часто изображает переправы через реки и каналы, но не часто показывает их пристани. Переправы играли большую роль как средства сообщения между различными районами столицы. На переднем плане в гравюре изображена переправа Ниидзюку-но ватаси, через реку Накагава. Она находилась недалеко от моста Сэндзюбаси и соединяла два населенных пункта: деревню Камэари-мура и деревню Ниидзюку, которая располагалась на правом, противоположном берегу, в гравюре видны два ее желтых домика. К пристани вел пологий спуск, слева от него видна причалившая лодка, справа - отплывающая с пассажирами на борту. По обеим сторонам от пристани располагались популярные среди жителей Эдо рестораны. В гравюре слева виден двухэтажный ресторан «Тибатая». Крыши ресторана «Фудзимия» лишь намечены справа. Вдали, на горизонте виднеется синяя гряда гор Никко.
кр: hirosige.ru, strongsidr |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Вт 03 Июл 2012, 08:50 | |
| Предлагаю совершить прогулку по выставке - "Жизнеописания 47 верных самураев" в гравюрах Утагава Куниеси (1797-1861) - одиного из крупнейших японских художников и мастеров цветной гравюры конца периода Эдо. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Вт 03 Июл 2012, 09:04 | |
| Всем ценителям японской поэзии и гравюры укиё-э, предлагаю посмотреть это видео, где попытались соеденить эти два вида искусства (стихи на русском языке). |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Вс 19 Авг 2012, 06:52 | |
| - Работы Кацусика Хокусайя — великого японского художника укиё-э, иллюстратора, гравёра периода Эдо. Работал под множеством псевдонимов. Является одним из самых известных на Западе японских гравёров,:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
|
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Традиционная японская живопись и гравюра Вт 20 Ноя 2012, 03:10 | |
| - Классическая живопись Японии в работах Takakiyo:
- Спойлер:
- Спойлер:
|
| | | | Традиционная японская живопись и гравюра | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |