SCORPIONS («Скорпионы») — немецкая рок-группа, образована в 1965 году в Ганновере. Стиль группы можно определить как классический хард-рок, также для «Scorpions» характерны лирические рок-баллады. Является одной из лучших групп на мировой рок-сцене, продавшей более 100 миллионов копий альбомов. Scorpions - это больше, чем просто классная рок-музыка. На сегодня это уже одна из наиболее успешных рок-групп в истории, и уж точно, самая успешная в Германии. Группа имеет миллионную аудиторию в разных уголках планеты, а песни Scorpions ни чуть не теряют своей актуальности, оставаясь такими же уместными и понятными. Музыка, которую писал и продолжает писать Клаус Майнэ - это слова на злобу дня, с одной стороны, и слова о вечном - с другой. А история легендарного коллектива начинается ещё в далёком 1965 году. Музыканты никогда не оставались в стороне, если речь шла об эпохальных событиях в истории, к примеру, выступали, когда происходил развал Берлинской стены. С 2010 года гастролирует с прощальным туром «Get Your Sting And Blackout», который продлится до 2013 года.
Название: Scorpions («Скорпионы») Страна: Германия Стиль: rock Дебют: с 1965 Язык песен: английский, немецкий Лейблы: Rhino RCA Mercury EMI Atlantic WMG BMG Состав: Рудольф Шенкер (Rudolf Schenker) – ритм- лид-гитара, 6 & 12 струнная акустическая гитара, ситара, бэк-вокал (1965- до этого времени) Клаус Майне (Klaus Meine) - вокал, бэк-вокал, ритм-гитара, перкуссия (1970-1981, 1981-до этого времени) Маттиас Ябс (Matthias Jabs) – лид- ритм-гитара, 6 & 12 струнная акустическая гитара, слайд-гитара, войс-бокс (1978-1979, 1979- до этого времени) Джеймс Коттак (James Kottak) - ударные, перкуссия, бэк-вокал (1996- до этого времени) Павел Мачивода (Pawel Maciwoda) – бас-гитара (2003- до этого времени) экс-Scorpions:
Фрэнсис Бухгольц (Francis Buchholz) - bass (1973-1983, 1984-1992, 1994) Герман Рэбелл (Herman Rarebell) - drums, percussion (1977-1983, 1984-1995) Ральф Рикерманн (Ralph Rieckermann) - bass (1993-2000, 2000-2003) Лотар Хаймберг (Lothar Heimberg) - bass (1965-1973) Вольфганг Дзиони (Wolfgang Dziony) - drums, percussion (1965-1973) Ульрих Рот (Ulrich Roth) - lead & rhythm guitars, backing vocals, lead vocals on "Polar Nights", "Fly to the Rainbow", "Dark Lady" (1973-1978) Майкл Шенкер (Michael Schenker) - lead & rhythm guitars (1970-1973,1979) Руди Леннерс (Rudy Lenners) - drums, percussion (1975-1977) Юрген Розенталь (Jurgen Rosenthal) - drums, percussion (1973-1975)
Музыкальный стиль Стиль группы можно определить как классический хард-рок, для «Scorpions» характерны лирические рок-баллады. Демонические рифы, гитарные соло и мелодические вокальные линии.
Последний раз редактировалось: CHARMY (Ср 16 Ноя 2011, 01:25), всего редактировалось 1 раз(а)
Автор
Сообщение
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
Телефонное интервью с солистом Scorpions Клаусом Майне Специально для РОЛ, Альфа-Банка и Би Лайн GSM.
В чем специфика вашего нового альбома "Акустика"? Альбом был записан вживую в Португалии во время одного из концертов. На сцене была большая тусовка – клавишник, перкуссионист, виолончелист, дополнительный гитарист. На клавишах играл Кристиан Колоновиц. Концерт прошел просто на одном дыхании, и всем так понравилось, что мы решили повторить это выступление. Запись оказалась тоже весьма интересной, и родился новый альбом. А потом мы показывали эту программу в Испании, Европе, Малайзии, Индии, Сингапуре, Таиланде. Теперь вот везем ее в Россию.
И что же будет происходить на сцене во время концерта в России? Шоу начинается по – рокерски, затем идет акустическая часть, и заканчивается все опять рок-н-роллом. Естественно, под этим я подразумеваю саунд, а не стиль музыки. На концерте прозвучат все наши самые главные хиты. Причем много песен, которые мы давно не играли на концертах, например, с альбомов 70-х годов. Все песни заново аранжированы и звучат неожиданно, свежо и интересно.
Можно ли "Акустику" назвать новым этапом развития Scorpions? На этом проекте мы все выросли как музыканты. Эксперименты – это всегда школа для артиста, тем более, когда он работает в непривычном для себя жанре. В прошлом году мы сделали программу с симфоническим оркестром, в этом году играем акустическим составом. Мы любим экспериментировать, и не боимся этого. Мы сделали это ради интереса. Это, понимаете, как бы "best of both worlds". Действительно, рок-н-рольное звучание и симфоническое или акустическое – это как два мира, которые мы попытались слить воедино. Кажется, у нас получилось.
Откуда вообще взялась такая идея – акустика? Мы всегда хотели это сделать. Эта программа – как новое дыхание, новое вдохновение. Мы выросли с этими музыкантами, с которыми были на сцене, когда первый раз играли Акустику. Мы как будто повернули время вспять и испытали те же чувства, которые испытывали, когда все только начиналось. Тогда-то точно было время экспериментов. Мы просто общались на сцене посредством музыки, мы вспоминали то, что было давным давно – и это было здорово. В общем, мы отлично провели время и повеселились.
У вас просто страсть к экспериментам… Да. Потому что эксперименты – это всегда освежающе. Когда мы экспериментируем, к нам возвращается естественный музыкальный голод, когда все интересно и по-новому. Для музыканта важно откинуть рутину и подойти к музыке с другой стороны. Новшества всегда производят на группу положительный эффект. Пример – наша группа: столько лет и мы до сих пор вместе. Мы многому научились, делая эти два альбома, причем не только как музыканты, но и просто как люди.
А Москва не надоела?.. Москва как раз действует на нас всегда возбуждающе и освежающе. Это город, который приносит вдохновение.
У нас вас считают "русской народной группой" … За время наших визитов в Россию, у нас появилось много новых друзей. Они для нас как светлый луч. Нам нравится наблюдать постоянные изменения в России. Кроме того, Москва – это город, который вдохновил нас на написание песни Wind Of Change. Если русская публика считает нас "своей" группой, то для нас это высшая оценка.
У вас появились в Москве излюбленные места? Нам нравятся Лужники и Парк Горького. Правда, мы всегда попадаем туда зимой, когда там не очень много людей. Но летом, нам кажется, это одно из центральных мест в Москве, где очень много народа, где все гуляют, встречаются… Наверное, это удивительное место! А в этот раз мне хотелось бы сходить в Москве в какой-нибудь музей.
Чем занимаетесь сейчас? Пишем песни для нового альбома. Он будет записан нашим классическим составом и нашим фирменным, рок-н-рольным звуком. Продюсер этого альбома Детер Деркс, тот самый, который был продюсером лучших альбомов 86 года Blackout и Love At First Sting.
Значит самое яркое событие в этом году, видимо, выход нового альбома? Нам предстоит еще одно событие, которое я бы назвал важным. Нам предстоит поездка в Америку. Мы едем туда на три месяца с Deep Purple и Dio. Это очень эмоциональное событие – играть в Нью-Йорке, где совсем недавно произошла такая большая трагедия. Мне кажется, что мир изменился после 11 сентября…Этот день показал, насколько наш мир хрупкий, насколько легко и быстро можно разрушить то, что строилось годами, веками…Я очень жду этого концерта. Мне кажется, нам есть что сказать жителям Нью-Йорка и всего мира. Мы должны любить друг друга и держаться вместе. 27 марта 2002 г. muslib.ru
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
ИНТЕРВЬЮ ГРУППЫ Scorpions ПЕРЕД ЖИВЫМ ТУРОМ Не без помощи наших друзей из Америки Онлайн (AOL Germany) и персонально Karin Brosicke мы попросили Scorpions ответить на вопросы РОЛ в тот самый момент, когда до вылета в Россию оставались считанные часы.
Karin: Живой Тур обещает стать экстремальным путешествием для Scorpions, учитывая и временные, и климатические зоны России, не слишком привычные для вас. Как вы думаете, что будет являться вашим бесперебойным источником энергии во время Тура?
SCORPIONS: Очевидно, наши фанаты. Энергия, которая исходит от наших почитателей и слушателей. Ведь именно это является и главной причиной, по которой мы приняли решение отправиться в Живой Тур. Концерты и отклик аудитории, которые запланированы почти на каждый вечер, будут держать нас на плаву. За многие годы нашей концертной деятельности мы посетили множество стран и знаем, насколько тяжело даются эти проекты. Из жары - в холод, из ночи - в день...; мы имеем богатый опыт по этой части. Кроме того, мы занимаемся спортом, и это позволяет нам выжить.
Karin: Какие русские слова вы уже знаете и собираетесь ли выучть что-нибудь новенькое по-русски во время Живого Тура?
SCORPIONS: Спасибо, на здоровье, до свидания: Мы знаем нескольк! о русских слов. Это достаточно для того, чтобы, например, делать покупки. С нами в турне будут переводчики, мы естественно не ожидаем, что все вокруг будут говорить по-русски: Наши познания русского весьма ограничены, но у нас будет возможность выучить язык немного больше, т.к. мы проведем в России почти 6 недель!
Karin: Есть ли на карте Живого тура особенные места, которые вы бы хотели посетить во что бы то ни стало?
SCORPIONS: Все места! Ведь города, в которые мы едем, абсолютно новые для нас! Мы никогда не были там: Новосибирск, Владивосток, Екатеринбург, Ростов-На-Дону и другие... Это замечательные города, и нам не терпится познакомится с ними. Мы надеемся, что у нас будет достаточно времени между концертами, чтобы изучить эти места и встретится с жителями.
Karin: Что такое, в вашем представлении, "россиская экзотика"?
SCORPIONS: Нам представляется, что это..., это женщины. Да-да! И еще одежда. Она очень отличается от той, что мы с собой возим в чемоданах.
Karin: Что говорят ваши близкие по поводу этой безумной идеи - отправится в Живой Тур по России?
SCORPIONS: Мы - Скорпионы! Мы на протяжении 25 лет путешествуем по всему миру. Наши семьи и друзья привыкли к тому, что иногда мы делаем вещи, которые другие музыканты никогда не делали; вытворяем такое, что "нормальные люди" называют сумасшествием. Конечно, Живой Тур очень необычен! Мы были и на Аляске, и в Пуэрто Рико, в Азии, короче говоря - путешествовали по всему свету. И считаем себя счастливчиками, ведь ни один турист не может похвастаться похожими маршрутами. В наших семьях знают, что мы достаточно сумасшедшие, чтобы уехать и вернуться домой живыми. Помните фильм? Так вот у нас - "Этот безумный мир, часть II".
Karin: Чтобы вы хотели сказать вашим друзьям в Рос! сии перед началом Живого Тура?
SCORPIONS: Мы ждем - не дождемся, когда сможем увидеть всех наших поклонников, друзей их на концертах. Мы выступаем в этих городах в первый раз, и ожидание встречи совершенно особое. Очень хотим играть для них и сделать шоу замечательным. И еще - спасибо за поддержку в течении стольких лет. Даже когда "стена" была еще на месте, нам приходило очень много писем из России, из Москвы и Сибири, отовсюду: И мы счастливы тем, что даже тогда музыка пересекала границы и радовала людей, далеких от нашего родного города. В 1988 году, когда мы в самый первый раз играли в России, в Ленинграде, очень многие поклонники приехали на поезде за 2 - 3 тысячи километров, чтобы увидеть наш концерт. В этот раз мы едем к ним!
Karin: Берете ли вы с собой специальные талисманы, которые приносят удачу?
SCORPIONS: Солнечные очки ;), : свою гитару ;)..., барабанщика возьмем ;)... Вообще-то, мы люди не суеверные. Мы верим в себя. Но, конечно, на нас висят всякие талисманы - кулон, брасле. И конечно, мы всегда берем с собой маленькие штучки, которые нам помогают. Многие вещи близкие нашим сердцам. Это важно, особенно если отправляешься в столь далекое и длительное путешествие. И доктора с собой берем. Мы его зовем Доктор Живаго. muslib.ru
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
Маттиас Ябс: «Сегодня ещё никто не знает, что будет после нашего ухода со сцены»
Маттиас Ябс: «Сегодня ещё никто не знает, что будет после нашего ухода со сцены» Радиостанция Radio Metal взяла интервью у гитариста легендарных Scorpions Маттиаса Ябса. Вашему вниманию представлены наиболее интересные выдержки из интервью.
Radio Metal: Поговаривали о том, что вашим следующим альбомом должен стать "Humanity - Hour 2". Почему вы отказались от идеи этого проекта: Вы поняли, что композиции, написанные для нынешнего альбома разнятся с идеей, заложенной в "Hour 1"? Это остановило вас от издания продолжения?
Маттиас Ябс: Мы никогда не планировали "Humanity - Hour 2". Этот "hour one" (час первый) – лишь часть концепции, это не значит "часть 1". Идея Десмонда Чайлда заключалась в том, что современное человечество в своём нынешнем развитии оставило позади целую эпоху, некую единую неделимую часть истории, непохожую на то, что происходит сейчас, в эру больших перемен. Вы можете назвать эту эру "hour two" (час второй), но это никогда не имело ничего общего с идеей альбома.
Radio Metal: В дуэте "The Good Die Young" голос Тарьи Турунен (экс-вокалистки NIGHTWISH) звучит очень скромно. Не опечалена ли она столь скромным появлением на новом альбоме?
Маттиас Ябс: Это здорово, что Тарья спела эту песню. Впервые мы встретились в Бразилии несколько лет назад, где она была в последнем турне с NIGHTWISH. Они были нашей группой разогрева на фестивале Live And Louder, так что мы виделись очень недолго. Поверьте, мы не очень то фанатеем от работы над дуэтами, если конечно это не в воле звукозаписывающих компаний, которые всегда позитивно настроены на запись подобных треков. Для них музыка не так важна как продажи, а дуэты способствуют маркетингу. Это песня не была задумана как дуэт. Если вы работаете над дуэтом, то полностью зависите от другого исполнителя и его менеджмента. Эта песня работает как с Тарьей, так и без нее. Прошлым вечером мы выступали на Taratata show. Но мы не можем позволить себе зависеть от неё, так как Турунен живёт в Финляндии и Аргентине. Неужели мы должны везде брать ее собой в турне? Это очень мило, что она поработала с нами, её голос добавил песне определённую атмосферу. Это сделало трек гораздо богаче в музыкальном смысле и, конечно, с ней песня звучит лучше чем без неё, но мы не можем зависеть от Тарьи. Только представьте, что дует становится хитом: куда бы вы не поехали, вам всё время приходится брать с собой участника этого дуэта. Ну уж нет!
Стоит отметить, что в ходе тура при исполнении "The Good Die Young" Scorpions используют так называемому «плюс-фонограмму» лишь голоса Тарьи, при том что сами музыканты Scorpions играют и поют живьём. Тем самым можно опровергнуть слухи о том, что Scorpions исполняют дуэт с нового альбома «под фанеру». – пер.
Radio Metal: Поправьте меня, если я ошибаюсь, но когда вы приняли решение уйти со сцены, альбом был уже записан. Каковы были ваши ощущения, когда вы поняли, что только что выпущенный альбом – последний?
Маттиас Ябс: Я до сих пор не могу этого понять. Scorpions – это моя жизнь, изо дня в день вот уже на протяжении почти 32 лет, и останется таковой ещё 2 года. Сколько не пытайся, всё равно не сможешь представить, что ждёт тебя потом, поэтому я стараюсь не думать об этом. Я просто концентрируюсь на турне. Сегодня ещё никто не представляет что мы будем делать когда Scorpions прекратит своё существование. Просто невозможно представить.
Radio Metal: Давайте хотя бы предположим, что вы приняли решение уйти до того, как альбом был записан. Вы бы записали бы его иначе? Думаю, что вы писали бы песни под грузом этого решения...
Маттиас Ябс: Пожалуй, вы правы. Если бы мы решили уйти заранее, мы бы включили в альбом песни, говорящие об этом. Записали бы альбом в другом ключе. Я немного помоложе, но ведь ребятам (Клаусу и Рудольфу – пер. ) по 62 года. К концу турне им будет уже 65. Как вы представляете их, вернувшимися из турне и записывающими новый альбом в студии в ожидании новых гастролей? Смысл всего этого в том, чтобы завершить нашу карьеру с шиком и достоинством, чтобы остаться в памяти людей великой группой, здоровыми и подтянутыми музыкантами. Мы не хотим, чтобы у нас спиной говорили: «Когда то давно они были великими, но сейчас они всего лишь старики».
Radio Metal: Такие группы как KISS в определённый момент объявляли о своём уходе. Но они играют по сей день, а в прошлом году выпустили новый альбом. Вы уверены в том, что после этого турне Scorpions уйдут со сцены навсегда? Будете ли вы подавлять в себе желание вновь собраться в качестве группы?
Маттиас Ябс: Я уверен, что мы не поддадимся. Быть может, мы «растянем» турне, сделав его настолько долгим, насколько это возможно, но всему рано или поздно приходит конец. «Эффект KISS» начался лет десять назад. У них в запасе прощальное турне №1, прощальное турне №2, прощальное турне №3... Мы не хотим выставлять себя на посмешище. Мы не шутим.
Radio Metal: Я упомянул KISS не случайно. Их последний альбом "Sonic Boom" был восторженно принят как фанатами так и критиками. Очевидно, что их решение остаться и рискнуть выпустить ещё один альбом пошло на пользу и группе и их фанатам. Признайтесь, Вы наверняка думали про себя: «Возможно мы упускаем возможность записать ещё множество великолепных песен...»?
Маттиас Ябс: Сегодня ещё никто не знает, что будет после нашего ухода со сцены. Слишком рано думать об этом. Я думаю, в течение этих 2 или 3 лет, пока мы будем в турне мы обдумаем какие-то отдельные моменты и всё прояснится. Возможно, это будет музыкальный проект с другими артистами, возможно что-либо ещё. Придумать можно что угодно, но нам нужно конкретизировать наши планы. Единственное, что должно заботить нас сейчас, это наш новый альбом и турне. Мы планируем сыграть во всех уголках света. Завтра мы едем во Франкфурт для работы над рекламной кампанией нового альбома, на следующей неделе мы будем уже в Австрии участвовать в большом ТВ шоу, затем полетим прямиком в Нью-Йорк и Лос Анджелес и сразу после этого нас ждёт концерт в Бельгии. Вчера мы дали концерт в Москве, а уже с утра улетели в Париж! Это забирает все силы и, безусловно, заставляет задуматься о том, как бы поскорее отдохнуть. Я хочу поинтересоваться: а сами то вы знаете, что будете делать в ближайшие 3 года? Вот о чём я говорю.
Radio Metal: Впереди ещё 2 или 3 года перед распадом Scorpions. Вы уже испытываете ужас, предвкушая непосредственно момент Вашего ухода?
Маттиас Ябс: Нет. Для нас два с половиной года – это не так долго. Наш прошлый тур в поддержку альбома "Humanity - Hour 1" был не меньше. Это абсолютно нормально, что мы хотим устроить кругосветные гастроли. Мы можем сыграть два месяца в Южной Америке, полгода в США и три месяца в Азии, если захотим. Ещё раз повторюсь, что для нас это совершенно обыкновенная практика. Мы делаем так вот уже 20 лет. И как я сказал ранее, я всё ещё не знаю как мы будем чувствовать себя к концу турне. Гастроли поддерживают в форме. В том плане, что путешествия при всей их утомительности не дают тебе расслабиться. Но вот ежевечерние выходы на сцену это уже настоящий спорт. Я чувствую, что мы будем здоровее, чем сейчас.
Radio Metal: Если бы Вы могли выбрать одно позитивное и одно негативное воспоминание за всю Вашу карьеру в Scorpions, что бы это было?
Маттиас Ябс: Быть может, это не совсем то, что вы хотите услышать, но лучшее это то, что мы сейчас здесь. Мы прошли длинный путь и сейчас мы продолжаем идти вперёд с нашим финальным альбомом. Вот то лучшее, о чём стоит сказать. Худшее придёт со следующим днём после нашего последнего концерта. scorps.ru
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
Интервью телеканалу Russia Today. 25 апреля 2011 г.
Рудольф Шенкер, основатель легендарной группы Scorpions, приехал в город для презентации своей новой книги. Он знаком с Москвой, поскольку выступал здесь еще во времена Советского Союза. Наш корреспондент встретился с ним, чтобы обсудить все, начиная от встречи с Горбачевым до того, как он стал успешным.
Корреспондент (К) – 17 студийных альбомов за более чем 40 летнюю карьеру. Как вы полагаете, каковы составляющие вашего успеха?
Рудольф Шенкер (Р) – Дружба, талант и… любовь!
К – Говоря о дружбе, как вы полагаете, насколько она важна, учитывая длительную историю группы?
Р – С тех пор, как я начал собирать группу Scorpions, я всегда искал хороших музыкантов, но также людей, с которыми у меня получилось бы построить дружеские отношения. И я полагаю, что эта философия до сих пор работает. И результатом этого также является то, что группа до сих пор существует. Нам нравится то, чем мы занимаемся. И это всегда создает новые возможности для вдохновения.
К – Что касается вашей книги, она кажется весьма философской, описывающей ваш путь. Это именно то, чего вы добивались?
Р – Я хотел вдохновить людей к тому, чтобы они воспринимали жизнь как путешествие, а не следование советам родителей, учителей. Конечно же, вы должны чему-то научиться, иметь базу, от которой вы можете отталкиваться, но, в конце концов, то, как вы все это используете, идет отсюда, изнутри. Вы должны понимать кто вы, где вы и в каком направлении вы хотите двигаться. И я думаю, Scorpions – это хороший пример, и это одна из причин по которой я написал книгу. Мы все делали «не так» с самого начала. Мы были родом из Германии, собрали рок-группу, пытались добиться успеха, это было сложно. Но поскольку мы стали друзьями, мы ко всему относились как к интересному испытанию, приключению. И это сработало. Эта книга не о том, как стать рок-звездой. Она для того, чтобы показать, на примере нашей долгой 45-летней карьеры, что и вы можете сделать это, даже если родились в Иркутске или Омске или где-то еще, если у вас есть представление, талант, мотивация.
К – С вашей точки зрения, какой момент стал высшей точкой вашей картеры?
Р – Это было приглашение в Кремль от Михаила Горбачева. Около четырех недель назад мы были приглашены на празднование его 80-го юбилея в Роял Альберт Холле. Мы встретились с ним вновь, и он сказал: «Вы помните? Вы были единственной рок-группой, когда-либо приглашенной в Кремль!» Это моя личная точка зрения о самом выдающемся моменте. Мои друзья говорили в самом начале, когда я сказал, что нам нужно сыграть в России в 1986: «Это глупо. Зачем туда ехать? Там нет ничего, нет рекорд-компаний и ничего такого». А я ответил: «Да потому что здорово делать то, что никто до тебя не делал! И сказать русским – вот новое поколение Scorpions!» И мы мгновенно подружились с Горьким Парком, Стасом Наминым. И мы отлично провели время!
К – Если бы вы уходили на покой завтра, по какой песне вы бы хотели чтобы вас запомнили?
Р – Rock you like a hurricane!
scorps.ru
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
«Scorpions» посетили Донецк (интервью) [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Шенкер был с женой, а Коттак - с розой в зубах
«Scorpions» прилетели в Донецк в четверг, а концерт состоялся в пятницу. Переночевали они в гостинице «Донбасс Палас», а ужинали в ресторане украинской кухни, где попробовали сало, жареную рыбу, морепродукты и запеченное мясо. Судя по всему, им понравилось: рокеры были в отличном расположении духа. Больше всех веселился ударник Джеймс Коттак, который каждое свое появление на улице превращал в шоу: махал руками, танцевал, а потом и вовсе засунул розочку, подаренную поклонниками, себе в зубы.
После концерта участники группы разъехались из Донецка по отдельности. Первыми, той же ночью, улетели Джеймс Коттак и басист Павел Мочивода. А вот основатель группы Рудольф Шенкер, который приехал вместе со своей русской женой Татьяной, остался еще на день. В субботу супругов видели прогуливающимися по бульвару Пушкина без всякой охраны. С теми, кто его узнал, Шенкер запросто пообщался и дал автографы.
Прощальный тур должен завершиться... на Луне!
Несмотря на то, что в Донецк «Scorpions» приехали с прощальным туром, на пенсию они, похоже, вовсе не собираются.
- Мы никогда не говорили, что намерены всё закончить и погрузиться в спячку, - заявили они нам. - Это кругосветный тур, и мы пока только в его середине. Есть еще много мест, где мы не играли, ведь хочется попрощаться с нашими поклонниками по всему миру. Это займет еще достаточно времени. Сколько продолжится тур, сложно сказать. Вначале мы говорили о двух годах, но, может быть, он продлится и три. До конца 2012 года точно будем гастролировать. Чем займемся потом? Об этом сейчас не думаем. Мы хотим просто наслаждаться этим незабываемым путешествием по всей планете. Кстати, недавно мы сделали маленький перерыв, чтобы вернуться в студию и записать один сюрприз, которым удивим вас примерно через пять недель.
- Что же это будет?
Рудольф Шенкер: - Мы только что закончили работу над трибьютным альбомом, посвященным тем, кто вдохновлял нас, когда мы были молодыми. Это великие музыканты шестидесятых, от «The Beatles» до «Rolling Stones», от Джимми Хендрикса до Джимми Пейджа и «Led Zeppelin». Мы росли в послевоенной Германии и стали свидетелями рок-н-ролльной революции, которую устроили они. И это именно они вдохновили нас на то, чтобы стать музыкантами и следовать за своей мечтой. Также мы перезаписали некоторые свои классические композиции. Ведь возможности звукозаписи, которые были в восьмидесятых, несравнимы с нынешними. Прогресс, который произошел в технике, поразителен. И, конечно, нам очень захотелось вернуть наши песни к жизни в новом виде, с самым современным звучанием. Этот альбом выйдет уже совсем скоро.
- В конце восьмидесятых ваша песня «Wind of Change» стала гимном новой жизни, без холодной войны и разделения на Запад и Восток. С тех пор прошло больше двадцати лет. Эта новая жизнь оправдала те надежды, которые вы тогда на нее возлагали?
Клаус Майне: - Это серьезный вопрос. На него не так уж просто ответить. Когда был написан «Wind of Change», мы только приехали из Москвы. Там играли на замечательном фестивале музыки и мира, где у всех было ощущение, что холодная война вот-вот завершится. И преобладающим чувством этой песни стала надежда. После всех этих лет можно задать вопрос: стал ли мир более мирным? Ответ: конечно же, нет. Да, может быть, конфликт между Востоком и Западом исчерпан, но случилось 11 сентября... Так что сейчас, как и двадцать лет назад, «Wind of Change» остается гимном надежде. Надежде на мир.
- Вы уже 45 лет на сцене. У любого творческого проекта бывают моменты, когда хочется или всё бросить, или кардинально изменить. Бывали ли у вас такие времена?
Рудольф Шенкер: - Тяжелые времена были в девяностых, когда появилось большое количество альтернативной музыки, и это сильно пошатнуло позиции тех, кто задавал тон раньше. Нам было легче, потому что у нас к тому времени появилась возможность играть в бывшем СССР и в Азии, чем мы и воспользовались. Тем, кто работал только в Европе и Америке, тогда пришлось нелегко. Но и нам в те годы было трудно найти свой стиль, который бы соответствовал духу времени, это было время поисков. Однако в музыке, как и везде, мода меняется, и в начале двухтысячных вновь стали актуальны восьмидесятые. Мы сразу почувствовали возросший интерес к себе. Наш альбом «Sting in the Tail» очень хорошо продавался по всему миру. Вот тогда-то к нам и пришла идея, что сейчас - самое время устроить грандиозное прощание со сценой. Мы решили попрощаться с поклонниками до того, как они сами решат сказать нам до свидания.
- Как ваши родные и близкие отреагировали на новость о том, что вы прекращаете деятельность группы?
Клаус Майне: - Они были в шоке: о Боже, неужели теперь нам придется видеть их каждый день?
- Какие еще страны вы планируете посетить в рамках этого прощального турне? Каким будет финальное шоу и где оно пройдет?
Клаус Майне: - В следующем году мы будем путешествовать, в основном, по Америке: Соединенные Штаты, Канада, Мексика. Потом вернемся в Россию, а возможно, даже снова посетим некоторые украинские города. Может быть, будут еще какие-то места, о которых мы еще даже не знаем. А что касается последнего выступления, мы еще не определились не только с городом и страной, но даже и с континентом. Есть много идей и предложений. Мы остановимся на том, которое даст наилучшую возможность устроить грандиозное шоу.
Джеймс Коттак: - Мне кажется, наше финальное шоу должно пройти на Луне! dnews.donetsk.ua
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина
Scorpions: "Пора сказать фанам "до свидания", пока они не сказали "до свидания" нам" [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Легендарные немецкие рокеры накануне концерта в Донецке рассказали "Сегодня" о надежде на мир, соперничестве с гранжем, новом диске и любви к черному
А за день до выступления в Донецке участники эпохальной группы дали пресс-конференцию в «Донбасс паласе». - Ваша песня Wind of change в свое время стала гимном новому времени: без холодной войны, без разделения на Восток и Запад. Сейчас уже прошло больше двадцати лет, это новое время, оно оправдало ваши ожидания, оказалось таким, каким вы его представляли 20 лет назад?
- Прежде всего, я хотел бы сказать, что мы очень рады быть снова в Украине, это первый наш визит в Донецк. И да, это очень серьезный вопрос. Когда я написал «Ветер перемен» 20 лет назад, это был период, когда мы провели первый свой концерт в Москве и мы были все полны надежд, мы чувствовали, что это время, когда приходит конец холодной войне. Нам казалось, что этот мир станет более мирным. Но теперь весь вопрос: стал ли мир действительно таким. И ответ: конечно же нет. До сих пор существует конфронтация между Востоком и Западом, где идут вооруженные конфликты. И, конечно после событий 11 сентября конфронтация усилилась. Но в то время мы испытывали чувство надежды. И нам кажется, что и сейчас эта песня остается гимном надежде.
- В 2009 году вы отметили свое 45-летие и объявили прощальные гастроли по всему миру. Вы готовы к тому, что в один прекрасный день вы перестанете гастролировать, встречаться с поклонниками? И чем будет заниматься каждый из вас после этого?
- Да, мы действительно объявили о нашем прощальном туре, отправились в путешествие и решили сделать определенную паузу, отдохнуть. Сколько продлится тур – трудно сказать. Мы говорили о двух годах, может быть, он продлится три года. Конечно после тура, мы не будем оставаться бездеятельными, но что будет, мы еще не можем сказать и даже не хотим об этом задумываться.
- Вы уже 45 лет на сцене, вы построили такой хард-роковый мост из 70-х годов в наше время. И как у любого коллектива, как и у любой семьи, есть такое время критического возраста, когда хочется или все бросить или что-то изменить. У вас были такие моменты?
- Конечно, для нас был очень тяжелый период конца 80-х и начала 90-х, потому что появилась музыка стиля гранж, которая стала альтернативой для молодого поколения. Но вместе с тем как раз в этот период у нас появилась возможность играть на площадках Азии, в России, где наша музыка не была представлена до тех пор концертами. Мы все равно продолжали играть, но тот период был достаточно сложным для нас. Как вы знаете, и мода и музыка идут по спирали. В начале 2000-х 80-е вернулись, и к этому времени мы нашли свое новое звучание, которое соответствовало времени, и результатом этого стал новый альбом «Sting In The Tail», который снова приобрел огромную популярность. И к этому времени мы решили, что мы находимся на пике, и это как раз то время, когда пора сказать своим фанатам «до свидания» до того, как они скажут «до свидания» нам.
- А как ваши родные и близкие отреагировали на сообщение о том, что вы прекращаете деятельность группы?
- Они были в шоке! Они сказали: «О, боже мой! Теперь придется смотреть на них целыми днями - с утра до вечера!»
- Какие группы оказали на вас влияние на ваше творчество или кто вас вдохновлял в начале вашей музыкальной карьеры?
- Можно назвать очень много исполнителей, начиная от таких групп как «The Beatles», «The Rolling Stones», «Led Zeppelin», которые сформировали музыку 60-х, и на самом деле мы бы хотели создать проект который будет своего рода памятником таким группам, которые вдохновляли нас в наши юные годы, помогая нам стать музыкантами. Но мне кажется, что у каждого из нас были какие-то свои предпочтения.
- Релиз вашего последнего альбома состоялся в марте прошлого года, с тех пор вы поехали в тур, новые города, новые впечатления. Наверняка новые песни пишутся тоже. Услышим ли мы их когда-то? Может быть, речь идет о новом альбоме?
- Мы закончили работу над проектом, который увидит свет в ноябре 2011 года, как я уже говорил, это будет неким памятником, данью тем исполнителям, которые вдохновляли нас в юности. В этот альбом также войдут наши классические темы, которые записаны с помощью новых возможностей. Сейчас мы работаем с нашими шведскими продюсерами и мы совершенно увлечены этой новой идеей. Нельзя сказать, что это альбом – это проект.
- За свою карьеру вы дали сотни интервью, вам задавали тысячи вопросов. Есть вопросы, на которые вы бы хотели ответить, но их вам никогда не задавали?
- Мне кажется, что мы слишком озабочены тем, как дать хороший ответ, поэтому мы не хотим придумывать вопрос, который мог бы появиться от вас.
- Какие страны вы планируете посетить в следующем году в рамках вашего турне в следующем году. И могли бы вы раскрыть секрет каким будет ваше заключительное шоу и где оно пройдет?
- Это как раз новый вопрос, который никогда не задавали. Мы собираемся посетить Мексику, Южную Америку, может быть, мы еще вернемся в страны Восточной Европы, может быть в Украину. Мы хотели бы сделать прощальный тур действительно значимым и посетить какие-то места, в которых мы были и в которых мы еще никогда не были. И вопрос о том, где пройдет наше самое последнее шоу, открыт. Нам поступает очень много предложений, мы их пристально рассматриваем и думаем о том, какую из этих возможностей выбрать, потому что мы хотели бы, чтобы наше последнее выступление было чем-то знаменательным и мне кажется, что круто бы было провести его на Луне.
- Вы всегда оригинально одеваетесь, вам помогают стилисты или вы сами выбираете для себя одежду?
- У нас есть важное слово, которое даже включено в наш последний альбом, оно звучит как «come in black», которое звучит как «приходите в черном» и это наш девиз относительно дресс-кода.
Charmy Модератор
Сообщения : 4936 Корейчиков : 7085 Камсаамнида : 1863 Дата регистрации : 2011-09-08 Откуда : Украина