ФорумФорум  Личный кабинетЛичный кабинет  Последние изображенияПоследние изображения  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  ВходВход  


Поделиться
 

 Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : 1, 2  Следующий
АвторСообщение
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyСб 01 Окт 2011, 14:28

С японской поэзией, думаю, знакомы все более или менее. Но мало кто слышал о корейской - сиджо. А она не менее красива, чем хокку, танка или югэн.

Сиджо (переводят как "напевы времен года" или "современные напевы"). Эта поэтическая форма возникла в конце XIII века и достигла своего расцвета в творчестве Сонгана (Чон Чхоль; 1537 - 1593 гг.) и Косана (Юн Сондо; 1587 - 1671 гг.).
В начале XVIII столетия поэт Ким Чхонтхэк составил первую антологию сиджо "Чхонгу ёнон".

В оригинале сиджо состоит из трех строк, размер каждой из которых в среднем колеблется от 14 до 16 слогов.
Мне нравится читать сиджо под эту музыку:



Сонган
(1537 - 1593 гг.)

Два будды каменных лицом к лицу стоят
Нагие под дождем и снегом на дороге.
Завидуй им - разлук они не знают.

Могын
(1328 - 1396 гг.)

Над долиной, засыпанной снегом, грозовые тучи нависли.
А где-то, я слышал, цветы мэхва распустились.
На закате стою одиноко, путь потеряв.

Сонам
(1532 - 1587 гг.)

Стемнело за окном. Окончены дела.
Дверь из сосны закрыв, лежу при лунном свете.
Свободно сердце от мирского сора.

Керан
(1513 - 1550 гг.)

В пору весенних дождей плача с тобою рассталась.
В сезон листопада помнишь ли ты обо мне?
Лишь мои одинокие думы на тысячу ри протянулись.

Ёктон
(1263 - 1343 гг.)

В горах весенних снег ты растопил,
Теперь волос моих коснись, о ветер!
И иней растопи лежащий на висках.

Неизвестный автор

Над каждым иероглифом я плачу
И знаки расплываются в пейзаж.
Поймешь ли ты, любимая, письмо?

Чамгок
(1580 - 1658 гг.)

Если в доме твоем поспеет вино - меня непременно зови.
Когда в доме моем цветы расцветут, я тебя к себе приглашу.
Как прожить сотню лет без забот мы с тобою неспешно обсудим.


Последний раз редактировалось: VaiNary (Пн 13 Авг 2012, 03:15), всего редактировалось 6 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyСб 01 Окт 2011, 14:30

Неизвестные авторы:

«Скажи, пастушок, в чем смысл жизни?» -
спросил я, в ответ он с улыбкой извлекает
из ивовой дудочки пленительные звуки...

Спрятавшись в гроте от снега и дождя,
укрывшись одним лишь соломенным плащом,
я плачу, услышав, что солнце зашло...


Вчера лишь резвился я с ветром весенним!
Наивно я думал, что все повторится -
ветер умчался за отроком светлым...


О птицы, не корите невинные цветы
за то, что до срока опали они! -
весна уходящая бушует...

Если ты - дерево, о бамбук, почему, как флейта, пуст?
Если ты - трава, почему, как клинок, тверд?
В ответ ты - зеленеешь, и я - умолкаю...

Звездный мост, что возводят сороки в июле,
разберу и воздвигну в родном я краю! -
хоть милая рядом, а меж нами - бездна...



Последний раз редактировалось: VaiNary (Сб 01 Окт 2011, 14:42), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyСб 01 Окт 2011, 14:34

Ким Судян

Едва появился я на свет - открылся мне весь мир:
гудело высокое небо, мерцала огромная земля...
О разве забудешь удивительно щедрый сей дар?

Ли Мен Хан
С посохом иду в глубь зеленых гор:
там вершины в снегу, там ущелья в тумане!
От дивной красоты стою не дыша...

Чон Чхоль
За белыми облаками ты, журавль, парил.
Чем же прельстил тебя мир людской?
Спустился - и дивные растерял ты перья...
Вернуться к началу Перейти вниз
Dimila
Модератор
Модератор
Dimila

Сообщения : 12446
Корейчиков : 17047
Камсаамнида : 3697
Дата регистрации : 2012-01-28
Откуда : Россия, Зап.Сибирь

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyЧт 14 Июн 2012, 18:15

Вся многовековая история Кореи – это, прежде всего, история создания
уникальной национальной культуры. Корейская культура самобытна и неповторима,
однако также не следует отрицать определенную общность корейских традиций с
другими странами азиатского региона. Наиболее сильное влияние на формирование
мировоззрения корейцев оказала китайская культура. В основе музыки, живописи и
архитектуры лежат древние традиции Китая. Литература также не является
исключением.

Спойлер:

Вернуться к началу Перейти вниз
Dimila
Модератор
Модератор
Dimila

Сообщения : 12446
Корейчиков : 17047
Камсаамнида : 3697
Дата регистрации : 2012-01-28
Откуда : Россия, Зап.Сибирь

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyЧт 14 Июн 2012, 18:16

Существует несколько разновидностей в стиховой организации сиджо.
Основной является пхён-сиджо (평시조), т.е. стихотворение, состоящее из
трехстрочной строфы, средний размер которой – 44-46 слогов. Другими
композиционными разновидностями являются ос-сиджо (엇시조, «циклические
сиджо», объединенные тематически) и сасоль-сиджо (사설시조, «повествовательные
сиджо»), которые зачастую называют одним термином джан-сиджо (장시조, «длинные
сиджо»). Их форма более свободна: увеличение длины строки, вызванное
произвольным чередованием двух- и трехстопных полустиший, приводит к ломке
трехчленной структуры. Джан-сиджо могли содержать несколько трёхстрочных строф.
Однако колебания в стопах джан-сиджо в основном такие же, как и в пхён-сиджо.
Как правило, сиджо не читались, а исполнялись в сопровождении музыкального
инструмента. Поэтому стихотворения также классифицировались по декламационной
манере – они либо выкрикивались, либо пелись. Кроме того, сиджо различались по
мелодике и темпу музыки.
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyПн 13 Авг 2012, 03:11

Стихи Чон Чхоля(написаны на сиджо)
В столице, где любовь моя живет,
Давно уж стражу пятую пробили.
С порывом ветра дальний гонга звук
Плывет ко мне через поля и горы.
О, если бы Каннама он достиг,
Чтоб и в изгнанье я его услышал!


Минувшей ночью тучи собрались
Над сказочной долиною Улана.
Под небесами, в темной вышине,
Два феникса сошлись в жестокой схватке.
Они дрались, роняя пух и перья...
Но этого внизу никто не знал!


Зачем поплыл ты, утлый наш корабль,
Навстречу ветру и волне высокой?
Ведь видели мы, отправляясь в путь,
Что собираются над морем тучи...
Остерегайтесь бед на корабле,
Которым в бурю управляют двое!


Ты проводил меня, и я уехал -
Не надо друг о друге нам вздыхать!
Ты протрезвел уже, я только выпил -
Не стоит друг над другом нам шутить!
Плащ от дождя, в ненастный день надетый, -
Под ярким солнцем разве нужен он?


Твой сын, я слышал, "Сяоцзин" прочел
И кое-что уже, конечно, смыслит;
Мой - послезавтра должен дочитать
В "Сяосюэ" последние разделы.
Как думаешь, дождемся мы с тобой,
Чтоб наши сыновья ума набрались?

Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyПн 13 Авг 2012, 03:15

Ко Ын

"Глубокие мысли".

Пока я снега ждал как откровенье неба,
Десятки лет растаяли как снег,
Но в пламени костра пылало тело,
Погас костер. Меня на свете нет.
Цикад не стало, сверчки замолчали.


"Дорога, покрытая снегом".

Смотрю на дорогу,
Покрытую снегом и Прошлым.
Возвращаюсь в Себя после долгой зимы.
И смотрю на чужое место здесь
И снежный пейзаж
В душе своей вижу впервые.
Объял все вокруг
Он своей беспокойной стихией,
Доселе невиданной
Ни в тех и ни в этих крях.
Я вижу движенье
В безмолвном невидимом крае,
Я чувствую сердцем
Снежинок пушистых полет,
И в шелесте белом
Все слышу, и все понимаю -
То исповедь мира,
Земля мне о Вечном поет....

Смотрю на дорогу,
Покрытую снегом холодным.
Вернулся Домой
И Душу закрыл на засов.
Молчанье Вселеной
Берегу как свободу,
Защищая его
От колючих коварных снегов.

Душа моя - Тьма....
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyПн 13 Авг 2012, 03:16

Ким Соволь

Цветы багульника.

Если вам стану не мил,
В час разлуки я
Ни слова не проронив, провожу вас в путь.

На горе Яксан
Цветет багульник.
Нарву охапку, чтобы устелить ваш путь.

По усыпанной тропе,
Не примяв цветов,
Уйдете, ступая по сердцу моему.

Если вам стану не мил,
В час разлуки я
Умру, но слезой не затуманю ваш путь.


Читать дальше:
Вернуться к началу Перейти вниз
Dimila
Модератор
Модератор
Dimila

Сообщения : 12446
Корейчиков : 17047
Камсаамнида : 3697
Дата регистрации : 2012-01-28
Откуда : Россия, Зап.Сибирь

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyПт 26 Окт 2012, 18:49

Ли Гю Бо - один из крупнейших корейских поэтов всех времен
Родник, чуть подернутый рябью лазурной,
Под сенью замшелой скалы.
Едва народившийся месяц игривый
Купается в чистой воде.
А вдруг кто-нибудь, кто придет за водою,
Его зачерпнет невзначай
И этот осколочек зеркала ясный
С собой унесет навсегда?

Хон Чхунгён
Жемчужную занавеску поднимаю до половины.
Вниз смотрю на синее море.
Блеск волн в тысячу ли
Одноцветен с бескрайним небом.
Над водой парами-парами белые чайки
То улетают, то прилетают.

Хван Джини (это женщина)
О синий ручей, текущий в зеленых горах!
Не гордись, что струишься легко!
Однажды в море попав,
Обратно выбраться трудно.
Ясная луна заливает светом своим пустынные горы.
Не развлечься ль тебе?

Квон Пхиль

Прошлой ночью
пил вино у себя в саду.
В дом вернулся
и заснул в объятьях луны.
Вернуться к началу Перейти вниз
Dimila
Модератор
Модератор
Dimila

Сообщения : 12446
Корейчиков : 17047
Камсаамнида : 3697
Дата регистрации : 2012-01-28
Откуда : Россия, Зап.Сибирь

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия   Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия EmptyСб 17 Ноя 2012, 02:48

Хянга из биографии наставника юношей — ученого хваране Чукчи, которую сочинил один из его учеников:
Горестью томлюсь о былой весне.
Плачу и скорблю, разлучен с тобой.
Облик твой, являвший мне красоту,
Временем безжалостно искажен.

Если б хоть на миг былое вернуть,
Встретиться, как в прежние времена!
О хваран! Стезю навсегда избрал
Разум мой, тоскующий о тебе, —

Такова ль она, что заснуть смогу
В переулке, где разрослась полынь?
(Перевод Е. Витковского)
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 2На страницу : 1, 2  Следующий

 Похожие темы

-
» Японская поэзия
» Корейская кухня
» Корейская музыка: от 30-х до 90-х гг.
» Корейская кухня
» Корейская группа SS501

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ClubFATE :: ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОДФОРУМ :: ДОРОГАМИ АЗИИ :: Библиотека Восточной литературы :: Литература Южной Кореи-
НАШ БАННЕР

Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии

____________________________________________________

Flag Counter




Создать форум | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении | Последние обсуждения