|
| Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца | |
| |
Автор | Сообщение |
---|
VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вт 20 Дек 2011, 06:25 | |
| Богиня солнца - Аматэрасу Омиками Аматэрасу Омиками или Тэнсё Дай-дзин (яп. 天照大神, , Аматэрасу О:миками, «великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, легендарная прародительница японского императорского рода (считается, что первый император Дзимму был её праправнуком), правительница Небесных полей Такамагахара. Одна из легенд рассказывает, что до появления в мире людей, существовало много богов. Последними из этих поколений богов были брат и сестра - Идзанаги и Идзанами. Они вступили в брачный союз и произвели различные острова Японского архипелага и множество других богов и богинь. После смерти Идзанами, муж пытался вернуть её из загробного мира, но ему это не удалось, он лишь осквернил себя этой попыткой. Пытаясь очиститься с помощью омовения, Идзанаги отправился в Юго-Западную Японию. По мере того, как он снимал одежду, из нее, а также из его тела, рождались различные божества. Так, из левого глаза появилась богиня солнца - Аматэрасу Оомиками, из правого глаза - бог луны Цукиёми. Идзанаги отдал в распоряжении Аматэрасу небесвод. Вся природа любила богиню, лишь ее брат Сусаноо-но Микото (за др.версиями Сузаноо) - властелин бури, вод, болезней, - завидовал власти, славе и всеобщей любви своей сестры. Её шепот слушал весь мир, даже жители глубин морей внимали её голосу. Рисовые поля Аматэрасу приносили богатый урожай, фруктовые деревья ломились под тяжестью вкусных плодов. - читать дальше:
Сусаноо Голос же Сусаноо не был столь чист и красив, улыбка его не была так прекрасна и светла. Поля его постоянно затопляло и всходы погибали. Бог досадовал на сестру, и чем милее и добрей к нему была Аматэрасу, тем сильней злился Сусаноо. Однажды сидела богиня Солнца в своем жилище на небе и ткала. Прядильщицы неба все были очень красивы, они сидели вокруг источника, на поверхности которого плавали прекрасные цветки лотоса, слышны были волшебные песни о ветрах и небосводе. И вдруг к ногам прядильщиц упал труп пегого коня-любимца всех богов. Завистливый Сусаноо убил его и содрал с него кожу. Увидев коня, Аматэрасу вздрогнула, уколов себе палец веретеном. Она была очень разгневана таким поступком брата, и , в возмущении, удалилась в пещеру, закрыв за собой дверь небесного дома. Весь мир перестал освещаться, погрузившись в мрак. Радость, любовь, надежда - все исчезло вместе с уходом Аматэрасу. Духи зла, таившиеся до сих пор, отважились выйти на свободу. Их злой смех и омрачающие разум песни, наполняли сердца людей ужасом. Тогда собрались все боги в русле высохшего потока на небе на общий совет. Все восемьсот богов понимали, что лишь Аматэрасу может помочь, исправить ситуацию. Но как уговорить прекрасную богиню выйти в мир раздора и ужаса? В конце концов они придумали план, который поможет вывести Аматэрасу из грота. Бог Амэнаку повыдирал с корнями священные деревья Сакаки, которые росли на небесных холмах. Он посадил их перед входом в грот. На верхушках деревьев прикрепили драгоценные цепи из блестящих камней. На средних ветвях прикрепили зеркало ми-кагами из золота и серебра небесных гор, которые сделали небесный кузнец Амацумара и богния Исикоридомэ. Поверхность зеркала отражала от себя лучи, подобно солнцу. Остальные боги сплели из волокон бумажной шелковицы и конопляного растения великолепное одеяние белого цвета с голубыми вставками. Они повесили его на нижних ветвях дерева Сакаки. Также построили боги дворец, окруженный прекрасным садом. Богиня цветов велела расти в этом саду самым красивым цветам и растениям. Все было готово к возвращению Аматэрасу. Вышел Аменако вперед и начал громогласным голосом просить солнечную богиню выйти к ним. Но напрасны были его просьбы. Тогда началось великое торжество возле грота. Богиня радости - Уцума, завела хоровод, начала весело петь и играть. Вересковые листья украшали голову Уцумы; сухие стебли горы небес Кагу опоясывали ее тонкий стан; виноград украшал широкие рукава богини, а в руках она держала дикий бамбук, увешанный маленькими мелодичными колокольчиками. Остальные боги начали плясать вместе с Уцуми, играть на различных инструментах. Был разведен большой огонь вокруг пещеры, зеркало отразило его зарево, и боги начали кричать "птицы вечной ночи" - как будто забрезжил новый день. Аматэрасу, сидела без движения, но вот она услышала громкий смех богов, содрогнувший небосвод. Не удержавшись от любопытства, она выглянула из грота и спросила: "Что происходит? Я думала, что мир находится в мраке, но вижу свет. Уцума танцует, а боги хохочут". Уцума ответила ей, что не видит повода не веселиться, потому что среди них появилось божество не менее красиво, чем сама Аматэрасу и предложила солнечной богине взглянуть. Аматэрасу посмотрела и удивилась, увидев богиню неописуемой красоты. Она не поняла, что смотрится в зеркало ми-кагами. Заинтересовавшись увиденным, Аматэрасу еще больше вышла из грота, и тут схватил ее бог-силач Амэ-но, связал ее веревками из рисовой смолы, чтобы не смогла богиня солнца опять вернуться в грот. Мрак покинул землю, а боги начали просить Аматэрасу никогда больше их не покидать. Бога Сусаноо решили наказать - было ему велено принести богами тысячу столов с искупительными дарами. А еще остригли ему бороду и навсегда изгнали с Равнины Высокого Неба.
Этот миф всегда понимался как повествование о затмении солнца и о противостоянии солнца в лице богини Аматрасу и могущественными силами природы в лице Сусаноо. Потом эта история стала занимать все меньше внимания, а Аматэрасу Омиками приобрела известность как прародительница японских императоров. - немного фотографий:
Изображение Аматэрасу Одно из многих святилищ Аматэрасу Оомиками - Исэ-дзингу Замок Аматэрасу Статуя Аматэрасу
Использованы материалы: ru.wikipedia.org yaponia.net mithology.ru
Последний раз редактировалось: VaiNary (Чт 22 Дек 2011, 04:56), всего редактировалось 2 раз(а) |
| | | VaiNary Родственная душа
Сообщения : 8132 Корейчиков : 12829 Камсаамнида : 2816 Дата регистрации : 2011-09-10 Откуда : Украина
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вт 20 Дек 2011, 11:53 | |
| Теперь немного о подступном боге Сусаноо: - Спойлер:
Сусаноо-но-Микото
Сусаноо в японской мифологии божество, рожденное Идзанаки из капель воды, омывших его нос во время очищения по возвращении из страны мертвых. Когда Идзанаки делил свои владения между тремя рожденными в это время детьми - Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо, то последнему достались моря. Сусаноо был недоволен полученным владением, он горько плакал, пока борода его не отрасла до середины груди, а от его плача не начали засыхать зеленые горы, иссякать реки и моря. Сусаноо пожелал удалиться в "страну" матери Идзанами - страну мёртвых. За такое пожелание Идзанаки изгнал его с небесных равнин.
Далее происходят события, описанные в том варианте легенды, что я привела выше в части о Аматэрасу. Но есть и другие версии. Вот одна из них:
Сусаноо решил попрощаться со своей сестрой Аматэрасу. Но при встрече с богиней, он предлагает ей вместе произвести на свет детей. От его меча, раскушенного Аматэрасу, рождаются девушки-богини, а от ожерелья-магатама солнечной богини, раскушенного Сусаноо, рождаются божества мужского пола. Сусанноо на радостях позволяет себе поступки, которые считались "восьми небесными прегрешениями": он разоряет межи и каналы на полях, возделанных Аматэрасу, оскверняет испражнениями священные покои, предназначенные для празднований, а в конце бросает шкуру, содранную с живой лошади в комнату, где солнечная богиня с небесными ткачихами пряла ритуальную одежду. В изгнании Сусаноо отправился в верховьям реки Хи в Идзумо. Там он спас людей от чудовища - восьмиголового и восьмихвостого змея Ямата-но Ороти. Он женится на спасенной девушке Кусинада-химэ, строит брачные покои и при этом пишет песню, сложенную в форме пятистишия танка, которое затем стало канонической формой японской поэзии. - Легенда о спасении людей от змея Ямата-но Ороти:
Изгнанный с Равнины Высокого Неба бог Сусаноо спустился на Землю и оказался в стране Идзумо. Вышел он к берегу реки Хи и увидел плывущие по воде палочки для еды. «Должно быть, поблизости живут люди», — подумал Сусаноо и направился вверх по течению реки. Вскоре встретились ему старик и старуха. Они горько плакали, прижимая к себе молоденькую девушку.— Кто вы такие? — вопросил бог Сусаноо. И старик ответил:— Я довожусь сыном богу-покровителю этого края и зовут меня Асинадзути. Жену мою зовут Тэнадзути. А это —наша любимая дочь по имени Кусинада-химэ, Чудесная Дева-Хранительница Рисовых Полей.— А почему вы плачете? — спросил бог Сусаноо. И старик молвил в ответ:— Было у нас восемь дочерей. Но повадилось сюда страшное чудовище. Каждый год похищало оно по одной дочери. Скоро оно явится сюда снова и заберет нашу последнюю дочь. Вот почему мы горюем и плачем. — А как выглядит это чудовище? — спросил бог Сусаноо Старик объяснил: - Глаза у него красные, точно плоды пузырника. Обликом напоминает змея с восемью головами и восемью хвостами. Тело его покрыто мхом, и растут на нем кипарисы и криптомерии. И настолько это чудовище огромно, собою восемь долин и восемь горных хребтов. А на брюхе у него рана, из которой беспрестанно сочится кровь. Выслушав старика, бог Сусаноо молвил: — Отдайте мне вашу дочь в жены. — Хорошо, — сказал старик. — Но я не знаю, кто вы такой. — Я младший брат Великой богини Аматэрасу, Озаряющей Небо. Только сейчас я прибыл от нее из Небесной Страны. — Что ж, — ответил старик, — я с радостью отдам свою дочь вам в жены, Не успел старик произнести эти слова, как бог Сусаноо превратил девушку в гребень и воткнул его в свою прическу, после чего повелел старику и старухе: — Приготовьте крепкую рисовую водку и постройте ограду. В этой ограде сделайте восемь ворот, против них поставьте восемь помостов, на каждый из восьми помостов водрузите по бочке, наполните каждую из восьми бочек рисовой водкой до краев и ждите. Сделали старик со старухой, как им было велено, и затаив дыхание стали ждать. И действительно, вскоре у ограды появилось чудовище — огромный Восьмиглавый Змей. Увидел он стоящие у ворот бочки с рисовой водкой, погрузил в них восемь своих голов, выпил все, захмелел и уснул. А бог Сусаноо выхватил висевший у него на поясе меч и одну за другой снес чудовищу все восемь голов. Когда бог Сусаноо принялся отрубать змею хвост, лезвие его меча треснуло. Удивился Сусаноо, сделал на хвосте надрез и извлек оттуда огромный меч небывалой остроты. Дал он этому мечу название «Кусанаги» — «Косящий Траву» и принес его в дар богине Аматэрасу. Одержав победу над Восьмиглавым Змеем, бог Сусаноо решил построить дворец, чтобы поселиться в нем с молодой женой, спасенной им девой Кусинада-хямэ. В поисках подходящего места обошел он весь край Идзумо и наконец очугился в земле Суга. Огляделся он по сторонам и воскликнул: — Хорошо здесь! Очистилось мое сердце. С тех пор и зовется эта местность Суга, что значит «Чистая». Когда бог Сусаноо стал возводить дворец, на небе показались гряды белых облаков. Глядя на них, он сложил песню: Восемь гряд облаков Над Идзумо простираются, Где возвожу я для милой Покои в восемь оград Эти покои в восемь оград! Песню эту считают началом всей японской поэзии. Взял бог Сусаноо в жены Кусинада-химэ, и родилось у них множество детей-богов, а те произвели на свет собственных детей. Так через несколько поколений появился на свет бог Окунинуси, Великий Хозяин Страны. Было у пего и другое имя — Онамудзи, что означает «Великое Имя». А еще его звали Асихарасикоо — Безобразным Богом Тростниковых Равнин. И еще одно имя было у него: Уцусику-нптама — Дух-Хранитель Земной Страны. Что же до бога Сусаноо, то со временем он осуществил свое намерение и удалился в Подземную Страну, где обитала его матушка.
Исследователи полагают, что изначально Сусаноо был одним из божеств, персонифицировавших бурю, водную стихию. Однако позднее его начали представлять как божественного предка родов местности Идзуми и культурного героя, который пришел на помощь людям. Использованы материалы: ru.wikipedia.org myfhology.narod.ru |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Сб 30 Июн 2012, 18:53 | |
| Oni - они - японский эквивалент западного демона. Обычно огромный, мускулистый, клыкастый, быкоподобный с красной, голубой или черной кожей. Тело необычайно упругое. Обладает свойством восстанавливать потерянные конечности и здоровье. У Они обычно есть Канабо -большая железная дубина с шипами, которая становится разрушительным оружием в руках Они. В некоторых легендах говорится, что Они ненавидит соевые бобы. Они - довольно умное существо. Они может трансформироваться в женщину, чтобы скрыть свой истинный вид. Хотя у Они есть свой собственный мир - Джигоку (Jigoku - Ад), некоторых Они можно найти и в нашем мире, а некоторые вообще живут в городах, скрывая свою сущность. Они очень любят есть человеческое мясо. Также, в легендах говориться, что человек в страшном гневе может превратиться в Они. Много историй ходит о женщине, которая была очень завистлива, и за это превратилась в Хання (hannya), женщину-Они. Так же много легенд о том, как герои вызывают ужасных Они и превращаются в них навсегда. - Спойлер:
|
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вс 22 Июл 2012, 07:48 | |
| «КОДЗИКИ» (Записи древних дел) — свод японских мифов. Легенда из кодзики. - Спойлер:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Идзанаки и Идзанами ( "первый мужчина" и "первая женщина"), в японской мифологии боги, последние из пяти поколений богов, являющихся на свет парами (до них было семь богов-одиночек, не имевших пола). Они — первые божества, имеющие облик и способные родить других богов. Высшие небесные боги, явившиеся первыми при разделении неба и земли, поручили им сформировать землю, которая находилась в жидком состоянии и, подобно медузе, носилась по морским волнам. Идзанаки и Идзанами погрузили пожалованное им богами копье в морскую воду и месили ее, вращая древко. Капли соли, падая с поднятого копья, загустели и образовали остров; получивший название Оногородзима ("самозагустевший"). Сойдя на остров, Идзанаки и Идзанами совершили брачный обряд, однако их потомство оказалось неудачным: первое дитя родилось без рук и без ног, второе — пенный остров Авасима. Огорченные супруги обратились к богам за советом и узнали, что причина кроется в неправильном совершении ими брачного обряда: первой брачные слова произнесла богиня Идзанами, женщина. Супруги повторили обряд, но теперь первым говорил Идзнаки. От их брака на свет появляются Японские острова, а затем боги земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов в ущельях и многие другие. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вс 19 Авг 2012, 18:30 | |
| В искусстве Японии широко распространен мотив девушки-лебедя. Её называют "женой-журавля" (цуру нё:бо), "женой-небожительницей" (тэннин нё:бо) или же хагоромо ("пернатая одежда"). - Крылатая Тэннин. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912 гг.) Подпись мастера Гёкудо.:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Образ Тэннин можно встретить по всей Японии в сказках или местных легендах, в которых лебеди превращаются в прекрасных женщин. Впервые этот мотив упоминается в нескольких описаниях в VIII в., а свое классическое воплощение находит в пьесе театра Ноо. - Спойлер:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Существует и другой вариант легенды: каждое утро с неба спускались лебеди (сиротори) и превращались в прекрасных девушек; они собирали камни и строили запруду, а вечером улетали. Этот мотив дал название одноименной деревне Сиротори, которая существует и по наше время. - Спойлер:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
|
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вс 19 Авг 2012, 18:34 | |
| В японской мифологии, Кирин - это существо с головой дракона, телом оленя и крыльями, имеющее копыта лошади, один рог на голове и шкуру пяти цветов. Согласно преданию, Кирин — добродушное животное, никогда не ступающее на живые растения и не причиняющее вреда ничему живому. Поэтому изображение Кирин способствует благоприятным событиям в жизни. - Курительница с изображением Кирин и фениксов.
Япония, Период Мэйдзи (1868-1912 гг.): [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
По китайской легенде, Кирин появлялся у постели матери Конфуция, когда она собиралась родить знаменитого сына. Китайцы считают, что изображения Кирин в доме служат для защиты хозяев дома от воздействия внешних негативных сил. Защищая владельца, Кирин забирает всю негативную энергию, которая попадает извне. Феникс является универсальным символом бессмертия во всех мировых мифологиях, символом возрождения в огне. Легенда гласит, что, когда феникс чувствует приближение смерти, он вьет гнездо из благовонной древесины и смол, которое затем подставляет палящим лучам солнца, пока не сгорит дотла в их пламени. Тогда из ее остатков возникает новый феникс. Эта "огненная птица” символизирует божественность царской власти, благородство и единственность. По традиции, в Японии феникс - символ солнца и символ императора |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Вс 19 Авг 2012, 18:36 | |
| "Семь богов счастья" в японской мифологии - это божества, дарующие высокие добродетели и приносящие счастье: Эбису, Дайкому-тэн, Хотэй, Дзюродзин, Фукуродзю, Бисямон-тэн, Бэнсай-тэн. Культ "Семи богов счастья" начал складываться в начале 15 века среди городского населения Японии под влиянием синтоистких, китайских и индийских верований. Первоисточником для семи божеств являются широко известные персонажи многочисленных произведений китайской литературы и живописи "семь мудрецов из бамбуковой рощи". В трактовке "семи божеств счастья" четко прослеживается характерная для японцев трактовка буддизма: божества буддийского пантеона должны обеспечивать "блага в этом мире" (долголетие, благополучие). Наиболее раннее изображение "семи богов счастья" принадлежит буддийскому монаху 15 века. Считается, что при исполнении в начале года определенного ритуала "Семь богов счастья" обеспечивают человеку благоденствие на весь год. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Пн 03 Сен 2012, 00:58 | |
| В японской мифологии карпы являются олицетворением силы и упорства в достижении цели и символизируют мужество и выносливость, стойкость и упорство. Такое восприятие образа карпа связано с тем, что он целеустремленно преодолевает пороги реки для достижения ее устья. Подобно этой рыбе, движущейся против течения и поднимающейся по водопаду, мужчины должны преодолевать жизненные препятствия и делать себе имя. Поэтому предметы с изображением карпа подойдут тем, кто желал бы обладать сильным характером и такими качествами, как мужество и терпение. - Ваза с изображением карпов. Япония, Период Тайсе (1912-1926).:
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
|
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Чт 13 Сен 2012, 20:31 | |
| Henge (Хэнге) Широко распространено поверье, что некоторые дикие животные могут превращаться в человека и обманывать людей. Подобных животных называют хэнге. Среди диких животных, кицунэ (kitsune - лиса) и тануки (tanuki - енотовидная собака) были настоящие мастера превращений. Множество легенд ходит о кицунэ и тануки. Кицунэ обычно превращается в женщину и соблазняет мужчин. Она может приносить потомство от мужчин. Тануки превращается в мужчину, часто в священника, и подшучивает над людьми. Большинство их них живут в горах, поэтому их обычные жертвы - охотники, лесники, лесорубы и т.п. Они могут вызывать иллюзии, обращать листья в золото, лошадиные экскременты - в еду и т.п. Но часто их собственное преобразование в человека не бывает полностью законченным, и внимательный человек может без труда разглядеть хвост. В некоторых районах тануки так же называют Мудзина (Mujina).Это просто два названия для одного и того же. Есть решение суда столетней давности, что эти двое - одно и то же. Новые законы ограничивают отстрел тануки, и охотники заявляют, что они охотились не за тануки, а за мудзина. Конечно, им это не поможет. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца Пн 24 Сен 2012, 01:39 | |
| Как сороконожку за лекарем посылали - японская притча. В старину, далекую старину, как-то раз под вечер шло у цикад большое веселье. Вдруг одна из них жалобно заверещала: — Ой, больно! Ой, не могу! Ой, голову ломит! Поднялся переполох. Решили цикады скорее послать за лекарем. Тут заспорили они между собой: — Пошлём ту, нет, лучше эту… А самая старая и мудрая цикада посоветовала: — Надо сороконожку послать. У неё ног много, она скорее всех добежит. Попросили цикады сороконожку сбегать за лекарем, а сами стрекочут возле больной: — Потерпи немного, потерпи, потерпи! Стонет больная, а лекаря всё нет как нет. «Где же наша сороконожка? Отчего она до сих пор лекаря не привела?» — тревожатся цикады. Пошли они посмотреть, не вернулась ли сороконожка к себе домой. Видят: сидит сороконожка, обливаясь потом, на пороге своего домика, а перед ней — ворох соломенных сандалий. Спрашивают её цикады: — Что же лекарь так долго не идёт? А сороконожка в ответ: — Не видите разве, я спешу изо всех сил. Как раз двадцать первую ногу обуваю. Надену сандалии на все свои ноги и сразу же побегу за лекарем. Тут только догадались цикады, что сороконожка ещё только обувается в дорогу. Хорошо, что больная тем временем и без лекаря выздоровела. Недаром старики говорят: «Первым добежит не тот, кто быстрее всех бегает, а тот, кто скорее всех в дорогу соберется» |
| | | | Мифы и легенды Страны Восходящего Солнца | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |