ФорумФорум  Личный кабинетЛичный кабинет  Последние изображенияПоследние изображения  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  ВходВход  


Поделиться
 

 Японская поэзия

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : 1, 2, 3  Следующий
АвторСообщение
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 21 Дек 2011, 15:31

Японская поэзия настолько же необычна, как и японская живопись. Это совершенно другой взгляд на мир, не похожий на мировоззрение западного человека. Она подобна "робкому прикосновению девушки к лепесткам подаренного ей цветка, в гармонии которого она неосознанно, но чутко угадывает гармонию своей души и своего тела и видит в нем узор своей судьбы... Японская поэзия прорастает в японскую живопись и рождает цветок духовного прозрения..." (В.П.Бутромеев).


Последний раз редактировалось: VaiNary (Ср 21 Дек 2011, 16:16), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 21 Дек 2011, 15:35

В Японии очень популярна поэтическая антология "Хиакунин Исю" - "Песня ста поэтов". Известна она не только благодаря самой поэзии, а и тому, что на ней в течении многих столетий основана игра, в которую под Новый год играют японцы.
Истоки "Хиакунин Исю" берут начало от поэта Тейкакйо (настоящее имя Фудживара но Сада-е). Его отец Тошинари был известным поэтом. Тейкакйо в юности поссорился в дворце императора с поэтом Минамото но Масаюки и ударил его подсвечником по голове. За это его лишили должности. Отец Тейкакйо был очень огорчен этим происшествием, свои чувства он выразил в стихотворении, которое дошло до самого императора. Оно так понравилось ему, что император вернул сыну автора его должность при дворе. После этого Тейкакйо успешно продолжал "карьеру" - он даже перегнал своего отца рангом, что в те времена было необычайно. В 1233 году Тейкакйо, уже будучи 70-летним стариком, отказывается от службы в императорском дворе и возвращается в родной дом - Огура-Сансо (Огураямы, Ямаширо). Здесь он за поручением императора Го Тоба но инь, с помощью четерых помощников составил собрание стихотворений под названием "Син Кокинсю". Но большая часть стихотворений уже вошла в другие сборники, поэтому не стала известной.
Из этого собрания Тейкакйо выбрал по своему вкусу сто стихов, принадлежащих ста различным авторам, и переписал их на "фусумы" (бумажные ширмы) своего домика. Сын Тейкакйо, Таме-е, потом разместил стихотворения в хронологическом порядке и издал их.
"Хиакунин Исю" заключает в себя стихотворения японских поэтов начиная от императора Тенчи (вт.пол. 7 века до н.э.) до поэтов эпохи Тейкакйо (13 век).
Форма, которой написаны стихи танка - т.н. краткая ута. Ута состоит из двух половин (строф): верхняя (ками но ку) состоит из 17 слогов (5+7+5) и нижняя (шимо но ку) - из 14 (7+7). Все слоги равного достоинства; какого-либо ритма, основанного на разнице в долготе или ударении слогов, не существует.
Также японским стихотворениям присуща некоторая особенность - "макура-котоба" и "йо". Макура-котоба (также называют "камури-котоба"), если есть в стихах, то почти всегда находятся в самом начале верхней строфы и состоят чаще всего из 5 слогов или из 4 с прибавлением частицы родительного падежа "но". Они служат роль эпитетов.
Т.н. "йо" ("йоси") очень сложны для перевода. Это вступления, нечто вроде эпитетов в широким понимании слова. Они состоят из нескольких слов и часто наполняют всю верхнюю половину стихотворения. Часто они не умеет никакого отношения к содержанию стихотворения и употреблены только ради созвучия с каким-либо словом.
Японскую поэзию также трудно переводить из-за игры слов. Особый вид такой игры составляют "кенйоген" - слова, употребляющиеся в двух значениях.

подготовлено за материалами книги "Влюбленной хризантемы лепестки".
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 21 Дек 2011, 16:12

Предлагаю ознакомиться со стихотворениями из антологии "Хиакунин Исю".
Я буду размешать здесь понемногу "Песню ста поэтов".
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 21 Дек 2011, 16:14

1

О, ночь невзгоды!
Как платье отсырело!
В сырую осень
В лачуге бедной плохо
Под крышею сквозною!

Император Тенчи

Император Тенчи (Тэндзи) (627-671) - тридцать восьмой император Японии. Чтобы узнать о лишениях простого народа, император провел одну ночь в бедной хижине, покрытой соломой. Там он написал это стихотворение.
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyЧт 22 Дек 2011, 04:19

2
Весна уходит,
Идет на смену лето;
Уже бледнеет
Серебряное платье
Горы Амано-кагу.

Императрица Джито

Императрица Джито (Дзитто; Дзитто-тэнно)(645-702). Сорок первая императрица, дочь императора Тенчи.

Спойлер:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСб 24 Дек 2011, 14:26

3
Домой иду я,
Покинув берег Таго,
И что же вижу?
Уже вершину Фуджи
Окутал снег блестящий!

Ямабе но Акахито

Ямабе но Акахито (Ямабэ Акахито) - современник Хитомаро. Жил в первой половине 8 века. Был придворным поэтом, считался мастером пейзажной лирики.

Спойлер:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyПт 13 Янв 2012, 11:08

4

Как грустно слышать
Осеннею порою
В горах пустынных
Средь зелени увядшей
Протяжный крик оленя!

Сарумато Таю

узнать об авторе:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyПт 13 Янв 2012, 11:12

5

Как верный признак
Того, что ночь проходит,
Ложится иней
На лестнице, ведущей
К покоям государя.

Отомо но Якамочи

об авторе:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 18 Янв 2012, 01:37

6

Под небом дальним
Я думаю печально,
На месяц глядя:
Горит ли этот месяц
И над горой Микаса?

Абе но Накамаро

узнать об истории стихотворения:
Вернуться к началу Перейти вниз
VaiNary
Родственная душа
Родственная душа
avatar

Сообщения : 8132
Корейчиков : 12829
Камсаамнида : 2816
Дата регистрации : 2011-09-10
Откуда : Украина

Японская поэзия Empty
СообщениеТема: Re: Японская поэзия   Японская поэзия EmptyСр 18 Янв 2012, 01:39

7

В моей избушке,
К востоку от столицы,
Я скрыт от мира;
"Холмом уединенья"
Прозвали это место.

Священник Кисен

Кисен (священник Кисен, Кисэн-хоси). Настоящее имя и биография неизвестны.
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Японская поэзия

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 3На страницу : 1, 2, 3  Следующий

 Похожие темы

-
» Сиджо / Sijo, каса и др. - корейская поэзия
» Японская кухня
» Японская татуировка
» Современная японская живопись
» Японская традиционная литература

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ClubFATE :: ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОДФОРУМ :: ДОРОГАМИ АЗИИ :: Библиотека Восточной литературы :: Литература Японии-
НАШ БАННЕР

Релиз-группа ClubFATE: озвучивание, субтитры, шоу-бизнес Азии

____________________________________________________

Flag Counter




Создать форум | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении | Cookies | Последние обсуждения